|
|
Zevende aflevering: juni 2005
Comme-nt? Elk volk, elke cultuur en dus elke taal heeft zijn eigen beeldspraak, in het bijzonder om te onderstrepen dat iets of iemand wel zeer zus of zó is! Als de Hongaren zeggen dat iemand die erg vast slaapt ‘als melk slaapt’, zeggen de Fransen dat diezelfde persoon ‘dort comme une rose’, ou ‘comme un bébé’, ou ‘comme une souche (boomstomp). En als de Chinezen van een mooie vrouw zeggen dat zij ‘mooi is als een vis die springt uit het water’, zeggen de Fransen gewoon ‘belle comme le jour’. Ik nodig u uit voor een wandeling in de Franse verbeelding. Zijn sommige van de volgende voorbeelden u al bekend? 1. van een zeer bekende persoonlijkheid, zeggen wij dat die persoon ‘connue comme ........’ is 2. van een bijzonder sterke vent wordt gezegd : ‘fort comme ................’ 3. als iemand stomdronken is, dan is hij voor ons : saoul comme ...................’ 4. stokdoof? ‘sourd comme ....................’ 5. werkelijk niet erg slim? Zo iemand is ‘bête comme ................’ 6. is iets doodsimpel? De Fransen zeggen dan ‘simple comme .............’ 7. van iemand met een gouden hart (le coeur sur la main) wordt gezegd: ‘bon comme ....’ 8. als een verhaal NIET duidelijk is, dan wordt het zó bestempeld: ‘clair comme .................’ 9. als het pijpenstelen regent, is het bij ons geen ‘dogs and cats’, maar ‘il pleut comme .........’ 10. van iemand die erg bleek is, aan de rand van ongezond, wordt gezegd: ‘pâle comme ....’
Réponse: 1. van een zeer bekende persoonlijkheid zeggen wij dat deze 'connue comme le loup blanc' is Om meer te komen te weten over de cursussen Frans van Sylvain, zowel in Frankrijk als in Nederland, kunt u op www.talenvoortalent.nl kijken.
Deze pagina is laatst gewijzigd op 06-11-2008 om 18:46.
|
|