|
|
Interessante, nuttige, onnodige en leuke literatuur over Frankrijk:
Bij uitgeverij Het Spectrum is de zevende druk verschenen van La Maison (460 pagina's. ISBN 97890 274 5729 5. Prijs € 24,95), het inmiddels tot standaardwerk uitgegroeide boek van Wim Bavelaar over het gaan wonen in Frankrijk. Alle gegevens en cijfermateriaal uit voorgaande drukken zijn geactualiseerd. Vrijwel alle noodzakelijke informatie die de emigrant naar Frankrijk of de (toekomstige) bezitter van een tweede huis aldaar nodig heeft is in dit boek te vinden. Geschreven op een zeer toegankelijke manier - de in Frankrijk wonende auteur is journalist - leest het boek prettig weg. Aan bod komen o.m. de volgende onderwerpen: de omgang met makelaars en notarissen, geldzaken, verzekeringen, belastingen, klussen en verbouwen, nutsvoorzieningen, gezondheidszorg enz. Er komen tal van woordenlijstjes in voor alsmede internetadressen en ervaringen van Nederlanders en voorbeeldbrieven voor zaken met de Franse overheid. De Makelaar. Aris Sanders. Utrechtse Uitgeverijen. ISBN 9789490 893019 (€19,95). Het zich in Frankrijk afspelende relaas van een Nederlanderse makelaar aldaar wekt de verwachting dat kennis genomen kan worden van nuttige informatie over het kopen van een huis in Frankrijk. Het boek is echter een roman. 'Vol zelfspot en humor zet de schrijver deze psychologische roman neer. Met een verfijnde schets van het Franse bestel weet hij de lezer steeds weer op het verkeerde been te zetten en vol liefde schrijft hij over La Franche Comté, waar hij sinds 15 jaar leeft en werkt. Opvallend daarbij is zijn zeldzame opmerkingsvermogen voor de schoonheid van deze streek. Ze wordt met een fluweelzacht penseelstreek neergezet', aldus de achterflap van de roman. Aldus nieuwsgierig geworden, zet de Nederlandse francofiel zich aan het lezen en wordt na enkele pagina's inderdaad op het verkeerde been gezet. De 180 dik bedrukte pagina's bieden plaats aan een zeldzaam onsamenhangend 'relaas' van een Nederlandse makelaar in crisistijd die in Frankrijk huizen probeert te verkopen. De auteur, zelf makelaar in Frankrijk, beschrijft zonder schroom zijn ontoereikende kennis van zaken, zijn administratieve onvermogen, zijn contactgestoordheid en vooral zijn luiheid. Er worden veel boeken geschreven door Nederlanders die in Frankrijk zijn gaan wonen. Acht van de tien hadden nooit mogen verschijnen wegens volstrekte overbodigheid. De Makelaar vormt hierop geen uitzondering. Het meest ergerlijke aan het boek is de pretentie van de auteur om op elke pagina literairderig bezig te willen gaan. De samensteller van het boek is geen schrijver, maar een Nederlandse scharrelaar op de Franse huizenmarkt, die ook bij deze eigen uitgave niet is begeleid door een redacteur die de spel- en taalfouten heeft weggefilterd. Het begint al op pagina 1 met de literaire pogingen: 'In het beginnende licht kleefde de dauw als fijne diamanten aan de grashalmen en in het dal onder me, hing stil een zware mist waaruit schoorvoetend wat witte koeien tevoorschijn kwamen'. Ilja Gort is ook zo'n auteur die meent stilistisch te moeten bijdragen aan het informatieve welbevinden van francofiele Nederlandse wijndrinkers. Maar om hem kun je nog lachen. Dit boekje gaat over een van de voor Nederlanders bijzondere zaken die Frankrijk te bieden heeft: de supermarché. In het reisgidsje staan tal van weetjes over de Franse ‘supermarkt’. Zo is erin te ontdekken wat het verschil is tussen een supermarché en een hypermarché, welke enorme oppervlakte de allergrootste hypermarché heeft en aan welke geschiedenis de bekende keten Casino zijn naam dankt. Daarnaast bevat Liberté, Egalité, Supermarché vele tips voor zowel beginnende als (ver)gevorderde super- en hypermarché-bezoekers, waaronder een boodschappenlijst van typisch Franse supermarché-producten en een woordenlijst om de niet in Frankrijk wonende Nederlanders probleemloos supermarché-inkopen te laten doen. Een echte vrouw. Literaire thriller. Michael Berg. Uitg. The House of Books, ISBN 9 789044 3258 43 (€ 17,95). Dit is alweer de derde thriller van de hand van de in Frankrijk wonende Nederlandse schrijver Michael Berg (zie elders in deze rubriek). Ook dit boek speelt zich evenals Twee zomers en Blind vertrouwen af in de streek rond Limoges. De hoofdpersoon is wederom de radiojournaliste Chantal Zwart. Een mistige avond in een voorstadje van Limoges. Tijdens het uitlaten van zijn hond wordt Christophe Bourdes, baas van Radio Limousin Populaire, doodgereden. De politie gaat uit van een ongeluk en zoekt de voortvluchtige bestuurder. Chantal Zwart, een eenendertigjarige journaliste, heeft haar twijfels en start haar eigen onderzoek. Wanneer ze in het verleden van haar chef duikt, stuit ze op een ander onopgehelderd sterfgeval. De speurtocht van Chantal leidt naar een streng katholiek jongensinternaat waar destijds een medescholier van Christophe onder mysterieuze omstandigheden is verdwenen. De thriller behandelt ook een actueel thema: misbruik op een katholiek jongensinternaat. Berg zat zelf eind jaren zestig op een Limburgs jongensgymnasium waar pater de scepter zwaaiden. Het boek biedt nog een tweede verhaallijn, waarin aanvankelijk dagboekfragmenten van een nog onbekend personage tamelijk raadselachtig zijn. In de loop van de verhalen wordt alles duidelijk. Een goed geschreven Nederlandse thriller, zich afspelend in de Franse provincie met af en toe een uitstapje naar Parijs. Varen en schrijven op de Franse kanalen
Twee Nederlanders - de een beginnend schrijver, de ander varend verteller - beschrijven in ieders boek het varen op de Franse kanalen met zijn vele tientallen sluizen. In Tunnelmoord debuteert Esther de Blank met een thriller, die zich afspeelt in de tunnel van Marne à la Saône. In (K)anker los schildert Jos Vlieland zijn vaartocht in Frankrijk en beschrijft daarbij ook zijn ziekteproces kanker. Tunnelmoord, Uitgeverij De Leeskamer, ISBN 9 789086 0602 38 (€ 17,95). (K)anker los, uitgegeven in eigen beheer www.kankerlos.nl, ISBN 9 789090 2483 32 (€ 12 excl. verzendkosten). Nog altijd varen vele tientallen zwaar geladen vrachtschepen vanaf Noord-Duitsland, Nederland en België via een imposant vaarwegenstelsel naar het zuiden van Frankrijk. In Frankrijk verbinden meer dan honderd jaar oude kanalen de verschillende grote rivierdalen. Dit decor vormt nog altijd een belangrijke levensader voor de Franse economie. Isabel Jansen, een schipperskind met een Franse moeder en een Nederlandse vader, werkt als rechercheur bij de Franse politie en krijgt door haar achtergrond meestal de onderzoeken toegewezen die verband houden met de binnenvaart. In Tunnelmoord krijgt ze de opdracht naar Langres te gaan, waar in de kilometers lange tunnel van het kanaal Marne à la Saône een schippersechtpaar vermoord is. Tijdens haar werk heeft ze het niet altijd even gemakkelijk met haar kortaangebonden karakter, wat ook de nodige invloed heeft op haar relatie, die in zwaar weer verkeert. Het is een aardig boek geworden, dat voor vaarliefhebbers ook interessante gegevens bevat over dat typische Franse kanalenstelsel. De thriller zelf is niet bloedstollend of opvallend spits geschreven. (K)anker los levert een uitgebreide beschrijving met vele details over de vaartochten die de Nederlander van 2005 tot 2009 maakte. Vanuit Nederland, via Parijs, een rondje in Midden-Frankrijk in Bourgondië. Vervolgens via de Saône, Rhône naar het Canal du Midi voorbij Toulouse en terug naar de winterhaven in Roanne. Het is een dagboek geworden van de toen aan kanker lijdende motorbooteigenaar en in eigen beheer uitgegeven. Tussen de pagina’s reisverhalen staan 25 pagina’s met een fragment dat ingaat op het ziekteproces. De schrijver hierover: 'doelstelling van het boek is om mensen met kanker een hart onder de riem te steken. Veel is nog mogelijk. Ook al ben je bijvoorbeeld gehandicapt met een stoma. En uiteraard ook genieten van de belevenissen in Frankrijk met de boot.' Het batig saldo van de verkoop gaat naar drie goede doelen: KWF Kanker Bestrijding, Stomavereniging Harry Bacon, Maag Lever Darm Stichting. De grote Joseph. Anneloes Timmerije. Uitg. Augustus. ISBN 9 789045 70 142 (€ 18,90). In deze nieuwe roman van Annelies Timmerije gaat de hoofdpersoon Lila op zoek naar het geheim van haar moeder en brengt daartoe lange periodes in Frankrijk door, het geboorteland van haar moeder. Op de dag dat Lila vijfentwintig wordt, blijkt haar moeder verdwenen. Als ze gaat zoeken, vindt ze iemand die ze niet kent. Haar moeder heet Carine, maar op de geboorteakte staat een heel andere naam: Mette. En ze ontdekt dat haar moeder, veearts in een Veluws dorp, vreemde sekspartners op vreemde plekken zocht. Lila wil weten wie Mette is, en wie er schuilgaat achter haar zelfverzekerde, vrijgevochten moeder. Ze vertrekt naar Frankrijk, naar de streek waar haar moeder vandaan komt, maar die ze uit haar hart schrapte – de plek waar oom Joseph nog woont. Daar vindt ze een potdicht verleden. Oom Joseph spreekt louter in verzonnen woorden, de dorpsgemeenschap praat niet met buitenstaanders. ‘Hier gebeurt nooit iets,’ hoort Lila steeds. De zoektocht van Lila leidt na vele pagina's van spanningopbouw tot een bijzondere ontknoping. Timmerije schrijft puntig en leesbaar en beschrijft in de roman en passant tal van kleine bijzonderheden over het leven in een klein Frans dorp.
Quartier Heleen, Berichten over het nieuwe leven van een Hollandse Parisienne. Heleen Beaart. Uitg. Artemis & Co. ISBN 9 789047 20 120 5 (€ 16,95). Volkskrant-journalist Heleen Beaart zegt na lang aarzelen haar baan op om met haar echtgenoot in Parijs te gaan wonen. Haar man wordt daar correspondent voor dezelfde krant. Heleen werkt na de verhuizing niet in een baan, maar verkent Parijs, voedt haar twee jonge kinderen op, leert Frans en krijgt contacten met andere Parijzenaars. De familie woont in het tiende arrondissement en ontdekt langzaamaan hoe het dagelijkse Parijse leven zich voltrekt. Het is alles net een tikje anders. Alle bekende ervaringen passeren ook in dit Nederlandse boek over Frankrijk de revue: het taalprobleem, betalen met cheques, het schoolsysteem, hoofdmaaltijd tussen de middag, de vermeende arrogantie van de Fransen/Parijzenaars. Nog tal van andere zaken komen bij de beschrijving van haar persoonlijke leven aan de orde en schrijfster Heleen Beaart slaagt erin het allemaal goed leesbaar op te schrijven. Hier en daar wat in een weblogstijl, maar voor het overige een vlot boek dat nuttig kan zijn voor wie langere tijd in Parijs zal vertoeven. Huis in Frankrijk. Nederlanders en hun maison de campagne. Tracy Metz met foto's van Theo Baart en Sake Elzinga. Uitg. Nai Uitgevers. ISBN 978 90 5662 731 7 (€ 29,50). Een zeer bijzondere uitgave, dit met fraaie foto's rijk geïllustreerde werk over het fenomeen van het Franse tweede huis in het bezit van Les Bataves. Op initiatief van Kasteel Groeneveld, buitenplaats voor stad en land van het ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit, ging journalist Tracy Metz naar twaalf Nederlandse tweedehuisbezitters en liet hen vertellen over hun beweegredenen om enkele maanden per jaar in hun Franse optrek te vertoeven en min of meer te verkeren met de Fransen uit hun directe omgeving. Theo Baart en Sake Elzinga maakten er bijzondere foto's bij die een zeer gevarieerd beeld bieden van de goede smaak of ijzingwekkende smakeloosheid bij de verbouw en inrichting vanal die opgekochte Franse huizen op het Franse platteland. Het kloeke boekwerk wordt verder nog verluchtigd met gedichten van Nederlandse poëten over hun Franse ervaring, uitgekozen door de zelf ook in Frankrijk wonende Rudi Wester, oud-directeur van het Institut Néerlandais in Parijs. De auteur levert tussen de foto's en de soms opmerkelijke interviews, een uitvoerige beschrijving van de ontwikkelingen van het tweedehuizenbezit in Frankrijk door buitenlanders, over het aanbod, de prijzen, de favoriete gebieden. Erg recent is het geboden cijfermateriaal niet, maar de laatste marktontwikkelingen (de Britten kopen even geen Franse huizen, de prijzen zijn nu stabiel) komen nog wel aan bod. Tot 1 december is in Kasteel Groeneveld in Baarn de tentoonstelling Huis in Frankrijk, un rêve, une réalité te zien.
Parijs denkt. Een Republiek tegen de wereld. Marijn Kruk. Uitg. Boom. ISBN 978 90 8506 451 0 (€ 19,90). Intellectuelen en intello's laten nog steeds van zich horen in het politieke en publieke debat van de Franse samenleving. Ze doen dat vooral vanuit Parijs, toch nog steeds de stad met de prestigieuze denkinstituties die de beginselen van eenheid en gelijkheid uitdragen en daar vooral ook veel vraagtekens bij zetten. De Nederlandse historicus Marijn Kruk heeft ook filosofie gestudeerd in Parijs en treedt daar op als correspondent voor o.a. Trouw en De Groene Amsterdammer. Kruk weet waarover hij schrijft en doet dat soms wat academisch. De leesbaarheid lijdt daar niet echt onder, integendeel. Hij beschrijft vanuit historisch perspectief de hedendaagse worsteling waarmee Frankrijk kampt in de globalisering van de wereld. Het land kan nog niet echt meekomen in deze onomkeerbare ontwikkelingen. Er leven nog steeds communisten, trotskisten en andere extreem-linkse splinters. President Mitterrand nationaliseerde grote ondernemingen, terwijl in de rest van Europa de liberalisering op gang kwam. De almacht van de staat brokkelt af, waarbij de huidige president Sarkozy alomtegenwoordig is om het land te hervormen en te bevrijden van het starre overheidsdenken. In kranten, tijdschriften, boeken en op universiteiten en elitescholen wordt voortdurend gediscussieerd. De populistische, zich filosoof noemende Bernard-Henry Lévi, schrijft boek na boek en treedt in trendy outfit op bij praatprogramma's op de Franse televisie. De scheiding van kerk en staat, de islam, mei '68, het latente kolonialisme, de genoemde globalisering, de Fransen, in het bijzonder het nieuwe intellectuele milieu, vinden het prachtig om erover te spreken, te schrijven en te lezen. Parijs denkt beschrijft dat alles deskundig en met een matig mededogen: 'Er wordt in Parijs voortdurend gescholden op niveau. Maar dat kan makkelijk doorschieten in abstract gezever.' Het Frans Onroerend Goed Woordenboek. Woordenboek voor aankoop en bouw van een huis in Frankrijk. T. van Arkel. Uitg. VanDorp Educatief. ISBN 978 90 77698 56 3 (€ 14,95). Voor de Nederlanders die in Frankrijk gaan bouwen, verbouwen, klussen, laten bouwen is het boekje erg handig. Het verklarend woordenboek bevat vertalingen en uitleg van woorden en vaktermen die behoren bij de verschillende activiteiten rond aankoop en bouw van onroerend goed in Frankrijk. Het is een praktisch hulpmiddel tijdens de zoektocht, bij het onderhandelen met de makelaar en de aannemer, het lezen van contracten en facturen en het doe-het-zelven.De woordenlijst is ingedeeld in hoofdstukken volgens de verschillende fasen van het koopproces. Het telt ruim 1500 woorden NL-FR en tevens ruim 1500 woorden FR-NL. Er is nog extra informatie over Franse gewoonten, vergunningen, rechten en plichten van de koper en verkoper, een lijst met afkortingen uit onroerendgoedadvertenties, Franse computertermen en handige websiteadressen. Vanuit mijn raam gezien. Franse verhalen. Henk Romijn Meijer. Uitg. Augustus. ISBN 978 90 457 0188 2 (€ 18,90). Kenner van het oeuvre van de Nederlandse schrijver Gerben Wynia koos samen met Elizabeth Mollison de mooiste verhalen uit Bon voyage, Napoléon. Daarnaast bevat de bundel vijf verhalen die niet zijn opgenomen in Alle verhalen tot nu toe en een verhaal dat nooit eerder werd gebundeld. In 1964 kochten Henk Romijn Meijer (1929-2008) en zijn vrouw Elizabeth Mollison, een huis in Le Roc, een dorp in de Dordogne. In deze streek situeerde Romijn Meijer veel van zijn werk waaronder de roman Mijn naam is Garrigue. De in Vanuit mijn raam gezien gebundelde verhalen bieden een tamelijk beklemmend beeld van de Fransen in het diepe Frankrijk. De stereotypen gelden de plattelandsbevolking uit de laatste decennia van de vorige eeuw. De beschrijvingen van het benauwde dorpsleven komen ook nu nog overeen met het werkelijke leven in sommige delen van het land. Met wat humor en mededogen, maar ook met onverholen ergernis soms zet Romijn Meijer de types neer. En dan blijkt ij verdere lezing dat de observaties niet specifiek de Franse dorpsbevolking betreffen, maar universeel zijn. Het is slechts 'toevallig' dat de waarnemingen zijn gedaan en opgeschreven in Frankrijk, de geliefkoosde plek van de auteur. Niettemin schetst hij een goed beeld van het het ADSL-loze leven van Franse mensen die met elkaar moeten trachten te leven. Door een Hollandse Winter, De predikant, De hofdame en de Revolutie van 1795. Caroline Hanken. Uitg. Augustus. ISBN 978 90 457 0147 9 (€ 19,90). Een vlot geschreven boek over de bezetting door het Franse leger onder leiding van generaal Pichegru van de Republiek der Verenigde Provinciën. Aan de hand van dagboekaantekeningen van dominee Kist in Zaltbommel beschrijft de auteur welke roerselen de bevolking bewegen nu het Franse Armée du Nord vanuit het zuiden in aantocht is en de grote rivieren wil oversteken. De patriotten juichen de komst van harte toe, de aanhangers van de stadhouder zoeken een veilig heenkomen. In dezelfde periode vluchten Franse émigrés voor hun landgenoten, die na de Revolutie meedogenloos optreden tegen de adel en aanhangers van de onthoofde koning Lodewijk XVI. Gravin De Neuilly wordt gevolgd op haar barre vluchttochten door het bevroren Holland, op zoek naar een veilige plaats. En dan eindelijk wordt de Bataafsche Republiek gesticht, de Bataven krijgen hun onafhankelijkheid en worden geen Franse onderdanen. De geschiedschrijver uit die periode blijkt niet veel op te hebben gehad met de Nederlanders en noemt een eventuele annexatie niet echt een verrijking. Beter zou zijn, aldus de door Hanken geciteerde 'journalist' van eertijds, om die Nederlanders te laten emigreren naar Frankrijk om er te worden verdeeld over onze departementen om de leegten onder onze bevolking op te vullen. 'De Zeven Provinciën die gedurende eeuwen door nijvere en slimme manmen aan de golven zijn onttrokken, zullen we daarna weer teruggeven aan de zee.' Caroline Hanken, antropoloog en docent cultuurgeschiedenis, heeft een interessant en vooral leesbaar boek geschreven over het samenkomen van de Franse en de Bataafsche Revolutie. Populair Frans-Nederlands. Woordenboek van het Frans dat u op school nooit leerde. N. Rey, W. Scheepers, L.W. van de Wouw. Uitg. Arti-Choc. ISBN 9 789 0801 1112 8 (€ 18,95).
Vindt u het Frans ook een mooie taal, maar soms wat moeilijk te verstaan? Goede kans dat dat komt door het argot (populair Frans) dat u overal tegenkomt, zo melden de samenstellers van dit nieuwe boekje. Het geïllustreerde woordenboek is te zien als een opvolger van de eertijds uitgegeven Merde! en Merde encore! van Geneviève Edis. Het nieuwe werk is echt een woordenboek geworden, waaraan Nederlanders die in Frankrijk wonen bijzonder veel plezier kunnen beleven. De auteurs: 'Op school wordt vooral het standaard-Frans onderwezen, waarmee we ons meestal wel kunnen redden. Zo leren we 'chaussures' voor schoenen. Maar als de Fransen in plaats daarvan 'pompes' of 'godasses' of 'grolles' gaan zeggen, dan hebben we een probleem. Gelukkig is er nu deze handige 'dico', waarin de meest gangbare (en ondeugende) termen te vinden zijn die de Fransen zelf dagelijks gebruiken. Ook het verlan (omgedraaid Frans) en SMS-taal zijn erin opgenomen. Zo hoeft u straks niet meer te zeggen 'Je n'ai pas compris' maar 'J'ai pigé!'Het is inderdaad een erg aardig boek geworden. Slurp! Eten, drinken en zelf wijn kopen in Frankrijk. Ilja Gort. Uitg. A.W. Bruna Uitgevers. ISBN 9 789 02 299 67 51 (€ 14,95). Al weer het vierde boek van deze wijnbouwer in Frankrijk, die zijn wijn Tulipe met succes in Nederland weet te verkopen. Gort (inderdaad, zijn eerste boek heet 'Als Gort in Frankrijk') beschrijft nu in een fotoboek het reilen en zeilen op zijn wijnchâteau in een klein dorpje op het Franse platteland. Gort lardeert zijn avonturen met tips over geheime restaurantjes in Frankrijk. Deze zogenaamde adresses betreffen authentieke bistrootjes, waar je goedkoop aardig kunt eten, of idyllische cabanes pal aan zee, waar de vis zo vers is dat hij je bord afspartelt, maar ook plekken die Gort omschrijft als ‘Horrorrestaurant’ en waar je vooral uit de buurt moet blijven. Het taalgebruik van deze wijnboer/jinglemaker voor tv-spotjes is wat minder tenenkrommend dat zijn vorige boeken. Maar je moet er van houden: 'elke keer als ik een tros gezonde druiven moet afknippen, voelt het alsof ik m'n eigen kloten afknip.'Het gaat dan over het uitdunnen van de trossen om gezondere en sterkere over te houden. De titel Slurp! blijkt te zijn gekozen, omdat Gort meent dat deze wijze van intens proeven te weinig wordt gepraktizeerd door Hollandse wijnproevers. Gort in zijn voorwoord: 'Je kunt situaties en momenten slurpen. Ja, je kunt zelfs mensen opslurpen of hele restaurants. Slurpen is een staat van verhoogde waarneming, van optimaal genieten. Maar het lekkerste slurp je natuurlijk wijn. Want dat verveelt nooit. Godentranen, bloed van de aarde: een dag zonder slurpen, is een dag half geleefd.' Wie tegen de joligheid van Gort bestand is, kan zeker een uurtje plezier beleven aan zijn nieuwe uitgave.
Nachtlied van een wandelaar. Martin Thijssen. Uitg. Deamer Media Publishing. ISBN 978 90 808 597 4 6 (€ 15). Tegelijkertijd met dit nieuwe boek is ook een tweede herziene druk van Thijssens in 2004 verschenen debuutroman Moord in de schaduw van de Ventoux uitgekomen. Het tweede boek speelt zich ook in de contreien van de Ventoux af. In het Provençaalse dorpje Bedoin wordt een jonge alleenstaande vrouw op beestachtige wijze vermoord. De afgrijselijke moord lijkt een afrekening die te maken heeft met haar verleden als topjournaliste bij de landelijke krant linksige Libération. Meer moorden volgen. Marcel Duval van de Police Judiciaire in Avignon krijgt aanvankelijk geen greep op de zaak, totdat hij een verbijsterende ontdekking doet... Aldus de achterflap van deze detectiveroman. Wie van dit genre houdt, kan veel spanning beleven en ondertussen ook de nodige cultuur opsnuiven (het Faust-fenomeen van o.a. Goethe - vandaar de titel naar een gedicht van Goethe). Ook in dit tweede boek biedt Thijssen, verweven met het misdaadverhaal, de lezer inzicht in een aantal zwarte of zijn minst duistere bladzijden uit de recente, Franse geschiedenis. Dat alles bijeen maakt het de moeite waard om het boek bij een knappend haardvuur te consumeren. De ontknoping van de geschiedenis met elementen van de Mossad, olie en Irak en nog meer, is voor een niet-geoefende detectivelezer knap ingewikkeld. Voor Frankrijkliefhebbers is het aardig om en passant ook elementen van het Franse daagse leven tegen te komen.
VerhalenderWijs, Mijn leven in Frankrijk. Daniëlle van Duijn. Uitg. Soleil sud. ISBN 978 90 798 9301 0 (€ 17,50). De schrijfster legt de titel van haar boek als volgt uit: De titel staat voor verhalen waarin te lezen is hoe ik door het wonen in la douce France steeds wat wijzer ben geworden. Over mezelf, het buitenleven, het volk, het land, de verschillen met Nederland en het leven in het algemeen. Het is daarmee een flink boek geworden van bijna 300 pagina's dat in chronologische volgorde een beeld geeft van de belevenissen van een emigrante en haar vriend, in mei 2000 naar de Dordogne verhuisd. Alles komt aan de orde, zoals in al veel andere Nederlandse boeken over het gaan wonen in Frankrijk is geschreven. Het eerste deel van het boek is tamelijk slaapverwekkend met weinigzeggende beschrijvingen van persoonlijke zaken in en rond het huis, de contacten met de buren, het runnen van een camping en gîtes, het zoeken naar werk. Ook hier druk, druk, druk. Het weinig vermeldenswaardige past beter in een weblog, vooral bedoeld voor familie en vrienden in Nederland. De volhoudende lezer wordt halverwege toch ietwat beloond doordat er zowaar iets gebeurt: de hoofdpersoon wordt verliefd op een aantrekkelijke autochtoon en besluit vervolgens te breken met Kevin, haar Nederlandse vriend. Het relaas over hoe het leven in de Dordogne als alleenstaande jonge vrouw verder verloopt is lezenswaardig. Er komt een nieuwe - Nederlandse - man en later wordt zelfs zoon Gaël geboren. In de laatste hoofdstukken wordt het toch nog een Frankrijkboek met tal van aardige weetjes over het daagse Franse leven. Van Duijn beschikt als amateurschrijfster over een toegankelijke schrijfstijl, soms met een wat Libelle-achtige toon. Ronduit ergerlijk is het geworstel met de d's en de t's bij de vervoeging van Nederlandse werkwoorden. Het nobele vak van corrector/redacteur wordt bij kleine uitgevers kennelijk niet meer beoefend. De schrijfster heeft inmiddels laten weten dat bij de nieuwe druk alle fouten zullen zijn verwijderd. Natuurlijk.... Frankrijkagenda. T. Schildkamp. Uitg. Tirion. ISBN 978 90 4391 275 4 (€ 12,50). In de Natuurlijk... Frankrijk agenda komen aspecten van Frankrijk aan bod die de moeite van het weten waard zijn. Vooral de planten- en dierenwereld, maar ook allerlei feiten, gegevens en wetenswaardigheden op cultureel, culinair en toeristisch gebied. Per pagina is ruimte voor drie agendadagen en een weetje over het Franse leven. Over de relmuis, de mimosa, de buizerd, de truffel, termieten, pot-au-feu, de clafoutis, provençaalse kruiden, lavendel, slangen, apéro enz. enz. Het is een in een handige ringband gestoken gebruiksboek dat nuttig is voor de Nederlanders die in Frankrijk wonen of dat graag zouden willen. De rapen zijn gaar. Les carottes sont cuites, een tweede huis in Frankrijk. Henk Spaan. Uitg. Nieuw Amsterdam. ISBN 978 90 468 05473 (€ 14,95). In de niet aflatende reeks van door Nederlanders geschreven boeken over het leven in Frankrijk onderscheidt het boek van televisiemaker, columnist en poëet Henk Spaan zich in tamelijk positieve zin. In een prettige en leesbare schrijfstijl verhaalt deze auteur over zijn belevenissen in het Frankrijk waarin hij met gezin regelmatig vertoeft. Het zijn de bekende verhalen over de buren, de aannemer, het lokale café, de Franse gewoonten en zo veel meer. De recensent wordt wel tamelijk sikkeneurig van de stereotypen die Frankrijkschrijvers zich veroorloven: in alle tientallen geconsumeerde boeken reppen amateurs en professionals van de 'oorverdovende stilte' als zij menen iets over de rustgevendheid van Frankrijk te moeten melden. Al met al een een aardig, maar niet zo nodig boekje, zeker niet na de serie gedrukte bespiegelingen van Martin Bril, de vroeg overleden journalist met ook een tweede huis in Frankrijk in de buurt van collega Spaan. De uitgever meldt dat Henk Spaan er geen doekjes om windt: een geestig en ontroerend verslag van zijn tweede thuis in Frankrijk. Dat valt wel mee, maar het waarheidsgehalte van de in plezante stijl neergeschreven ervaringen is niet onaanzienlijk. Het klopt allemaal wel, wat deze Spaan schrijft over de confrontatie van Hollandse tweedehuizenbezitters met hun Franse tijdelijke biotoop en diens bewoners. Maar zijn fosse sceptique is in Frankrijk toch echt een fosse septique en een frelong, die akelige grote wesp, heet in Frankrijk een frelon. Het Pernod Gebouw. Alex de Vries. Uitg. De Zwaluw. ISBN 978 90 777 9405 0 (€ 14,95). De auteur schrijft al dertig jaar over kunstenaars in tijdschriften, catalogi en boeken. Van hem is dan nu Het Pernod Gebouw verschenen dat over Frankrijk handelt. Steeds als hij per auto reisde was hij ter hoogte van het Pernodgebouw aan de Parijse rondweg precies op de helft. Vandaar de titel. Sinds 1996 verblijft hij een paar keer per jaar als gast in het huis van een goede vriend in de Franse Corrèze. Onbekommerd schrijft hij in zijn dagboek over het luchthartige leven in die contreien. Tuinarbeid, wandelingen en het goede leven van met drank besproeide maaltijden zijn aan de orde van de dag. Door de aaneenschakeling van vrijwel steeds dezelfde belevenissen ontstaat een humoristisch en soms hilarisch beeld van het eenvoudige leven van God in Frankrijk. Je leest een dergelijk boek in één ruk uit, ongeveer met een vergelijkbare gretigheid als destijds in wijdere dimensies de reeks Het Bureau van Voskuil. Het zijn steeds weerkerende handelingen met de beschrijving waarvan een indringend en werkelijk beeld wordt verschaft. Wie in Frankrijk woont zal de ervaringen van deze Frankrijkganger met buitengewoon veel instemming tot zich nemen. Voorbeeld: 'Het is 16:10 uur. Zojuist ben ik teruggekeerd van een tochtje met Kees naar de Ecomarché, waar we voor vandaag en morgen boodschappen hebben gedaan: avocado's, tomaten, aardappelen, olijfolie, de la hampe, faux filets en nog een 'onbeschoft stuk rundvlees', om met Kees te spreken, bier, wijn, spinazie en een worst.' En dat gaat 173 pagina's zo door. Heerlijk boek. De stoptrein naar Parijs. Tekst door Jet Holleman, foto's van Dolf Middelhof. Uitgeverij KunstMag. ISBN 978 90 75979 19 0 (€ 24,95). Weer eens iets geheel anders, dit nieuwe boek door Hollanders over Frankrijk. Jet Holleman stapte in Amsterdam op de stoptrein naar Parijs en stapte dus bij elk station en stationnetje uit. Ze fietste daar wat, liep rond in kleine steden, grote steden, dorpen en keek en beschreef. Kijken deed ook fotograaf Dolf Middelhof. In het zeer net vormgegeven boek met is het een plezier om heel ouderwets weer eens vele pagina's lang zwart/wit foto's te bekijken van al die bezochte plaatsen in Nederland, België en Noord-Frankrijk. De schrijfster komt al sinds haar zestiende jaar regelmatig in Parijs en reisde een uur of zes, zeven in een rammelende D-trein. In de loop van de jaren werden de reizen korter door de invoering van de hogesnelheidslijn in België en Noord-Frankrijk. En het zal nog sneller gaan als ook Nederland erin slaagt deze lijn in gebruik te nemen. Daarom is de reis naar Parijs nog eens met de stoptrein gemaakt. Beschrijving en foto's bieden een fraai beeld van strakke stations in Nederland, lelijke dorpen in België en vergane glorie soms in Frankrijk. De beschrijving is niet schokkend, maar geeft een beeld van het alledaagse in de drie landen. Niks bijzonders en dat was de bedoeling ook van auteur en fotograaf. 1000 plekken die je echt gezien moet hebben. Frankrijk-editie. Frédérick Gersal, uitg. Terra. ISBN 978 90 5897 950 6 (€ 19,95). In deze serie 1000 plekken...... is nu verschenen een editie over Frankrijk, van de hand van journalist en historicus Gersal. Drie vertalers zijn aan de slag gegaan om in 960 pagina's de 1000 mooie plekken in het Nederlands toegankelijk te maken. Aan de hand van een regionale indeling zijn de meest bezienswaardige bijzonderheden van Frankrijk beschreven: natuurgebieden, steden, stranden, monumenten, restaurants en de Franse bezienswaardigheden die staan vermeld op de Werelderfgoedlijst van de Unesco. De auteur heeft zich niet beperkt tot de meest bekende toeristische plaatsen, maar maakt ook uitstapjes naar minder bekende terreinen. Het boek bevat veel kaartjes en internetadressen en is voor de Frankrijkliefhebber een zeer nuttig naslagwerk. Luister eens Frans, verrassende taalroutes door Frankrijk. Marion Everink. Uitg. Scriptum publishers. ISBN 978 90 5594 674 7 (€ 22,50). De inmiddels tien jaar in Frankrijk wonende Marion Everink heeft twee boekjes op haar naam staan over het Frans: Meer sjans met Frans en Da's nou Frans. De boekjes hebben het goed gedaan en nu is de inhoud op twee CD's gezet in één hoesje. De audio-uitgave is een bewerking van deze twee boeken voor het gesproken woord. De schrijfster, beëdigd vertaalster Frans, leest zelf voor en laat de bekende Franse taalproblemen en - probleempjes de revue passeren. Het dagelijkse Frans komt aan de orde: als je medicijnen wilt hebben, moet je niet vragen om des medecins, maar om des médicaments. En een bocal is geen wedstrijdbeker, maar een vissekom of jampot. En zo staan de CD's - een luisterboek - vol met dergelijke praktische taalvoorbeelden. Het voordeel van deze wijze van kennisnemen is dat je ook de Franse uitspraak hoort. Al met al een nuttig en praktische middel om het daagse Franse in je op te nemen zonder in de boeken te hoeven duiken. En er staan tussen de hoofdstukken leuke Franse muziekjes op de CD's. Parijs retour, literaire reisgids voor Frankrijk. Bart van Loo, Uitg. Meulenhoff | Manteau. ISBN 90 8542 062 8 (€ 19,95). Bart van Loo is al eerder in deze boekenrubriek opgenomen met zijn Als kok in Frankrijk, een smakelijk boek over Frankrijk, eten en drinken en de favoriete gerechten een recepten van de bekende Franse schrijvers uit de negentiende eeuw. Voor wie ook dit jaar in Frankrijk zijn vakantie wil doorbrengen en niet op het klapstoeltje bij tent of caravan wil zitten, is ook het boek Parijs retour van deze Vlaamse francofiele schrijver een aanrader. Aan de hand van reizen per fiets, te voet, per auto en per boot brengt de auteur de lezer naar tal van plaatsen in Frankrijk waar de bekende Franse schrijvers hebben gewoond, geleefd, geschreven, bemind. In de literair gepresenteerde reisbeschrijving kan de actieve, literatuur minnende vakantiegangers de leefsfeer opsnuiven van Victor Hugo, Alexandre Dumas père, George Sand, Honoré de Balzac, Emile Zola, Guy de Maupassant en Gustave Flaubert. Je komt zo in heel Frankrijk, van Normandië tot Parijs, van de Provence naar het midden van Frankrijk. In veel plaatsen zijn nog herinneringen te vinden aan Frankrijks grootste schrijvers en biedt het bezoeken ervan weer eens een geheel andere manier om Frankrijk te leren kennen. Frankrijk voorgoed, portretten van blijvers. Renate van der Bas, de Boekenmakers. ISBN 978 90 77740 44 6 (€ 16,95). De journaliste Renate van der Bas, zelf al tien jaar wonend en werkend in Frankrijk, klopte aan de deurs bij zes Nederlandse en Vlaamse stellen die langer dan vijf jaar geleden naar Frankrijk zijn verhuisd en daar aan het werk gingen. Als zelfstandige ondernemers in een land waar de cultuur, de onderlinge omgang, de bureaucratie zo verschillen met die van de Nederlandse. Het is bekend dat nogal wat Nederlanders die de stap naar Frankrijk waagden om daar een nieuw werkzaam leven op te bouwen, in veel gevallen weer terugkeren. De plannen waren niet gelukt, de tegenwerkingen waren te heftig. In de zes verhalen biedt de schrijfster een werkelijkheidsgetrouw relaas van de blijvers, mannen en vrouwen die er wel in zijn geslaagd om te overleven. In tegenstelling tot de vaak treurige en gemanipuleerde tv-uitzendingen als Het Roer Om en Ik Vertrek, levert dit boek leesbare praktijkervaringen over hoe het een wijnboer, reclameschrijver/websitebeheerder (inderdaad, Gregor 'Krek'), handelaar in de raarste zaken, uitbater van een bungalowpark, bedrukker vam T-shirts of eigenaar van een chambre d'hôtes is vergaan. Zij blijven volgens eigen zeggen voorgoed in Frankrijk en hebben leren leven met de verschillen. Zoals de schrijftster het zelf verwoordt in haar nawoord: 'Minder fjn is de Franse onzakelijkheid. De desinteresse als het gaat om geld: je kan hietr niet fatsoenlijk discussiëren over een offerte. Daar is een offerte helemaal niet voor bedoeld. Zo"n discussie over geldzaken geeft ongemakkelijk geschuif op stoelen en dan is ik de Nederlandse directheid. Veel Fransen hebben een probleem met duidelijk communiceren, vinden wij Nederlanders. Op onze beurt zijn wij te confronterend en te weinig subtiel, vinden de Fransen.' Kortom, een nuttig boek voor wie de stap wil wagen. Du vin, du pain, du... pindakaas? Hollanders in Frankrijk. Roos Boum. Uitgeverij SWP Amsterdam/Scrivare. ISBN 978 90 8850 034 3 (€ 14,90). In de stoet van boeken die Nederlanders schrijven als zij in Frankrijk gaan wonen, valt dit boek op. De vakkundig en vlot geschreven belevenissen laten Frankrijk zien door een eerlijke Nederlandse bril, zo schreef de beheerder van deze website na lezing van enkele hoofdstukken in drukproef. Bij het lezen van het gehele boek kan deze mening blijven gehandhaafd, zij het dat hier en daar wat kritische kanttekeningen vallen te plaatsen bij de feitelijke beschrijvingen van het leven met de Fransen. Twee nog relatief jonge Nederlanders met welstandigheid en goede banen in Nederland, besluiten het land van Beatrix en Balkenende te verlaten en wagen de stap naar het Franse land. Zij kopen daar iets ouds en vervallens en vinden dat prettig. Veel van wat minder voorbereide Nederlanders beleven als zij in contact komen met de Franse aannemerij, de Franse overheid en de Franse buren, komt in dit boek aan de orde. Ook Nederlanders die al langere tijd in Frankrijk wonen, kunnen plezier beleven aan het kennisnemen van de wederwaardigheden die tal van keren een déjà vu zullen opleveren. Sommige dingen kloppen niet. Zo is er de vertelling dat bij het passeren van de koopakte van het huis de notaris even de kamer verlaat om daarmee partijen de kans te geven contact geld onder de tafel te schuiven. Dat is een sprookje van de vorige eeuw. Notarissen kijken wel uit, er zijn nieuwe strakke regels en overtreding kan hem zijn ambt kosten. Ook het gedoe met de carte de séjour klopt niet meer, een verblijfsvergunning is al jaren niet meer nodig. De schrijfster meldt dat nog wel in het nawoord. Ook het relaas over het inschrijven bij de gemeente met veel paperassen verbaast. Wie als Nederlander in Frankrijk gaat wonen, hoeft zich niet aan te melden. Alleen met schoolgaande kinderen is dat nodig of als je wilt stemmen en inschrijving in het kiesregister nodig hebt. Goed beschreven zijn de ergernissen met de logees die in de eerste jaren je Franse huis plat lopen en veronderstellen dat men in een hotel vertoeft. Ook de contacten met de huisarts, apotheek en het ziekenhuis, zo anders dan in Nederland, zijn vakkundig opgeschreven. Wie na een tijd 'Frankrijk' weer eens in Nederland komt verbaast zich over de viezigheid langs de wegen, schreeuwerige kinderen in de supermarkt, botheid van de Nederlander en het jij-en en jou-en van de caissières. De schrijfster constateert terecht dat dit in Frankrijk ondenkbaar is. Al met al een prettig boek, dat niet te veel moppert en evenmin te veel ophemelt. Licht ergerlijk is ten slotte dat op vrijwel elke drie pagina's wordt gemeld dat het echtpaar zo veel plezier beleeft aan hun oude Land Rover. De Fransozen, handboek voor een succesvolle omgang. Lambert Reine. Nijgh & Van Ditmar. ISBN 978 90 388 9093 7 (€ 15). In een helder boek beschrijft de zakenman/auteur zijn jarenlange ervaringen met zakendoen in Frankrijk. Het blijkt dat er nog steeds veel verschillen bestaan in de omgangsvormen tussen de Fransen en de Bataven. Veel stereotiepe zaken komen in het prettig leesbare boek voor: de Fransen zijn niet zo direct als de Nederlanders, de Franse baas is de baas en hanteert niet het overlegmodel en zo volgen er nog talrijke. Een flink aantal daarvan valt niet meer zo scherp te onderscheiden, doordat de Fransen ook wel hebben begrepen dat hun Latijnse manier van communcieren (omhaal, debat om het debat) in de 21e eeuw niet meer zo goed werkt. Lambert Reine beschrijft zorgvuldig al die verschillen en verstrekt daarbij nuttige adviezen. Zoals deze: Nederlanders willen geen debat, geen confrontatie, geen discussie. Wij willen een snel gesprek met een compromis. Dat begrijpt een Fransman niet. Een compromis sluiten is een zwaktebod in hun ogen. Het boek staat vol met dergelijke voorbeelden en is daardoor uitermate nuttig zijn voor de groeiende groep Nederlanders die niet als pensionado naar Frankrijk trekt, maar om daar een werkend bestaan op te bouwen. Internationale PuzzelReisgids. Erik Fraikin en Rian van der Sluis. IPR. www.navigatiepuzzels.nl (€ 16,95 - € 18,95). Rondreizen door Frankrijk met je TomTom. Voor wie Frankrijk en zijn historie per auto wil verkennen en het bovendien leuk vindt om met zijn GPS te navigeren, zijn er de puzzelreisgidsen door Frankrijk. De autopuzzeltochten zijn bedoeld voor vakantiegangers die vanuit hun camping tochten kunnen ondernemen die een kleine dag duren. Men komt via de gids op vaak onbekende plaatsen terecht, waar grotere of kleine bezienswaardigheden te bezichtigen zijn. Via de gids kan bovendien worden gepuzzeld, door letters in te vullen die op de bezienswaardigheden ('bekijkwaardigheden', schrijven de auteurs) te vinden zijn. Als alle opgaven zijn gedaan, ontstaat een zin. Of de puzzelaars het goed hebben gedaan, blijft echter een raadsel, omdat een oplossing niet wordt geboden. Je kunt deze wel insturen en je ontvangt dat een cd-rom. Als voorbeeld bekeken wij de puzzelgids met zeven autopuzzeltochten vanuit Cluny. Het boekwerkje ziet er verzorgd uit en bevat veel historische informatie over het te bezoeken gebied. Men heeft gekozen voor een thematische behandeling in de gidsen: Romeinse Rijk, Romaanse bouwkunst, Franse Revolutie en Napoleon, Eerste Wereldoorlog, Tweede Wereldoorlog. Kortom, een oplossing voor vakantiedagen met minder goed weer als ook de kinderen zich op de camping beginnen te vervelen. Weg uit Nederland, Briefwisseling over leven op het Franse platteland, Xandra Schutte en Sarah Verroen. J.M. Meulenhoff, ISBN 9 789029 03 76 8 (€ 14,95). De auteurs, twee vriendinnen uit de wereld van de journalistiek in Amsterdam, hebben hun wekelijkse briefwisseling die zij publiceerden in het weekblad Opinio in een boekje gebundeld. Erg handig is de titel niet gekozen, want Weg uit Nederland is de titel van een eerder verschenen boek van de hand van Willemijn Justa en Frank Hiemstra over emigreren. Xandra Schutte en Sarah Verroen schrijven over het vertrek uit Nederland naar Frankrijk van Sarah en over haar belevenissen in een klein dorp. Xandra schrijft over haar onbegrip om Nederland te verlaten en je te begraven op het Franse platteland. Sarah heeft het soms moeilijk in de benauwenis van het kleine dorp gedurende haar eerste winter in Frankrijk, Xandra beschrijft haar rouwen om het overlijden van haar partner. Maar de correspondentie gaat toch vooral om het vertrek naar Frankrijk, waarbij Sarah over Nederland laat weten de opmars van de islam te constateren alsmede 'de overstelpende lelijkheid van platheid op tv, de hysterie van de media'. Sarah leest nog dagelijks de kranten, maar haar directe omgeving bestaat niet uit intellectuelen. Emigreren is een relatieve verandering dankzij de eigentijdse communicatiemedia. Weg uit Nederland is voor Frankrijkliefhebbers een lezenswaardige bundeling geworden. De ervaringen van Sarah zullen door tal van Nederlanders die in Frankrijk zijn gaan wonen, zeker worden gedeeld. Sarah: 'Wie mislukt is of teleurgesteld in zijn verwachtingen zal het grote geluk niet in het buitenland vinden. De mensen zijn er niet anders of betrouwbaarder. Het is hier alleen stiller, een stuk mooier en gemakkelijker.' De hemel was getuige. Roman over de macht en onmacht van Katharen, kerk en Hugenoten in de Languedoc. Adriaan J. de Bruin. ISBN 978 90 8834 480 0 (€ 17,95). Deze als roman omschreven uitgave is een nieuwe bijdrage in de lange reeks publicaties over de Katharen en hun bloedige vervolging door de pausen van weleer. De auteur, zelf actief godvruchtig, had niet de pretentie om een wetenschappelijke studie te publiceren over de vrije geloofsgroep. Evenmin is het een historische roman. Wel staat het boek vol historische feiten, verpakt in een verhaal over een zoektocht naar de herkomst van enkele gevonden Kathaarse relieken in de tuin van in de Languedoc wonende Nederlanders. Een logeerpartij van een kleinzoon betekent de start van een avontuur in het voormalige leefgebied van de Katharen, de ketters van toen. De verschrikkingen van de inquisitie worden beschreven en er worden zelfs verbanden gelegd met de latere vervolgingen van de Hugenoten, die in groten getale uitweken naar andere Europese landen, waaronder ook Nederland. Voor de liefhebbers van de geschiedenis van de Katharen valt er bij lezing altijd wel iets op te steken. Hoewel het verhaal zich in het nu afspeelt (veel e-mail, laptop, inbreken in de computer), lijkt de schrijfstijl uit de jaren vijftig van de vorige eeuw te dateren. De neef die op vakantie is, moet nog wel schoolwerk doen: 'En wanneer hij aan zijn oma vertelt dat zijn schoolwerk helemaal af is, krijgt hij naast een dikke kus een groot stuk eigengemaakte kersentaart.' Zakelijke communicatie Frans 800 praktische zinnen, verzameld door drs. D. van den Brink en drs. W.D. Kruize. Walva Taalgidsen. ISBN 978 90 6675 289 4 (€ 7,25). Dit handige boekje is bestemd voor het middelbaar en hoger economisch beroepsonderwijs en het bedrijfsleven. Het bevat een systematische verzameling zinnen, die de basis vormen van de zakelijke communicatie. Het taalmateriaal is ontleend aan de praktijk en ook weer direct in die praktijk toepasbaar. Het boek kan zowel als leerboek als als naslagwerk dienen. De vijf hoofdstukken waarin het boek is onderverdeeld, vormen de neerslag van de praktijksituaties: schriftelijk verkeer, telefoon, persoonlijke contacten, handelsvertegenwoordigingen en beleggingen. De tweede oplage is inhoudelijk geheel herzien en op een groter formaat uitgevoerd. Bij dezelfde uitgever verscheen ook Bellen met het buitenland: Frans (ISBN 978 90 6675 656 4, € 7,25). In 500 praktische zinnen is het dagelijkse telefoneren uit de doeken gedaan. Praktisch om bij de telefoon te leggen en te raadplegen als je een Frans telefoongesprek moet voeren. De ontdekking van Frankrijk. Graham Robb. Uitg. Atlas.ISBN 978 90 450 0788 5. (€ 24,90). Een mooi, lekker dik en leesbaar boek over de geschiedenis van Frankrijk, beschreven vanaf de zeventiende eeuw tot vroeg in de twintigste eeuw. In dit uitstekend vertaalde werk beschrijft de auteur zijn langdurige fietstocht door Frankrijk dat in deze beschreven eeuwen is gegroeid van een samenraapsel van buitenlanders en oorspronkelijke bewoners tot het Frankrijk van nu. Het lezen van de barre ontwikkeling van de plattelandsbevolking van destijds tot de moderne samenleving van de 21e eeuw is een verademing temidden van alle populaire Frankrijkboeken die maar blijven verschijnen. Robbs werk is gedegen, gedocumenteerd en prettig, een tikje literair, opgeschreven. Hij beschrijft al fietsend door het land het 'echte' verleden, komt in de woeste uithoeken van eertijds, en beziet het proces van de 'binnenlandse kolonisatie' tijdens de ruim 20.000 kilometer die hij heeft afgelegd. Ruim een eeuw geleden was het Frans voor een groot deel van de bevolking nog een vreemde taal, was het land nog niet in zijn geheel in kaart gebracht en bestond het uit diverse lokale culturen. De auteur is geen onbekende in dat Franse land, hij schreef biografieën over Victor Hugo, Rimbaud en Balzac. De ontdekking van Frankrijk is bekroond met de Royal Society of Literature Ondaatje Prize 2008. Een boek kortom voor de echte Frankrijkliefhebber, of zoals recensent Michaël Zeeman het verwoordt, 'om alle oliebollen die van hoog tot laag op het terras van hun Franse huisje maar wat kakelen over dat land, bij te spijkeren.' C'est la vie. Mijn leven als Nederlander in Frankrijk. Betty Heideman. Uitg. Boekenbent. ISBN 978 90 8570 345 7 (€ 14,95). Naast het verzorgen van haar vijftien honden en vijf katten, het lezen en fotograferen, ruimde Betty Heideman ook tijd in om haar verhuizing naar Frankrijk te beschrijven. Zij is niet de eerste Nederlander die het proces van verhuizen naar en installeren in Frankrijk in boekvorm presenteert. Soms bevindt er zich in die niet aflatende reeks, vaak in eigen beheer uitgegeven schrijfsels, een leesbaar werkje. Maar meestal niet. Betty Heideman woont in een gehucht in de Morvan en woont daar best naar haar zin. Ook is er een gîte. De auteur heeft haar belevenissen met dit alles opgeschreven: onweer, geen stroom, de omgang met de Fransen, ratten in de tuin, rijbewijs verlengen. La vie quotidienne, beleefd door een Nederlander in Frankrijk. We hebben het 144 pagina's boekje tot de laatste bladzijde uitgelezen in de verwachting nog iets spannends, informatiefs of moois te ervaren. Het is er niet van gekomen. Het meest enerverende was nog wel de vlucht naar boven van één van de katten. Het was een heel gedoe om het dier weer uit de boom te krijgen. Het boekje onderscheidt zich van vele andere soortgenoten, doordat er foutloos Nederlands wordt geschreven. Inhoudelijk heeft het niets te betekenen. Maar toch, op haar eigen website verwoordt de auteur het zelf enigszins voorwaardelijk: 'een leuk en leesbaar boekje voor iedereen die van Frankrijk houdt of het gewoon leuk vindt om te lezen hoe een Nederlands stel het in Frankrijk rooit.' Nog vermeldenswaard: van elk via haar site verkochte boek gaat € 1 naar de Animal Medical Care Foundation. Als kok in Frankrijk. Literaire recepten, culinaire verhalen. Bart van Loo. Uitg. Meulenhoff/Manteau. ISBN 9 789 085 421 37 5 (€ 19,95). De auteur van Parijs Retour (literaire reisgids) heeft in zijn studie van oude Franse kookboeken een de papillen strelend relaas geschreven over de Franse gastronomie. Hij beschrijft in geuren en kleuren hoe Franse keukenprinsen mythische gerechten als vol-au-vent of pêche melba uit hun koksmuts toverden. De Belgische auteur maakt er geen geheim van dat hij francofiel is - hij doceerde Franse taal. Aan de hand van oude handboeken over eten en drinken komt hij tot de slotsom dat 'eten' voor de Fransman wezenlijk is. De gehele culinaire ontwikkeling van de Franse keuken passeert de revue: Middeleeuwen ('in de saus drijven de kapoenen'), Renaissance ('niemand kan nog zonder suiker'), Het tijdperk van Lodewijk XIV ('laat een koolsoep naar kool smaken'), Verlichting ('vinkenkopjes, kwintessens van meikevers en vlindercoulis'), Negentiende eeuw ('de gastronomische wetenschap is volop in de ode. Iedereen wil er zich mee bemoeien') en Twintigste eeuw ('eenvoud staat schoonheid niet in de weg'). Na de beschrijving van deze soms huiveringwekkende keukenprestaties volgen de recepten uit deze ontwikkelingsgang. Van Ei ('uit haar verleidelijke boezem verbreidde zich een zacht parfum van truffels') tot Wild ('vrouwen aan tafel, dat is voorwaar verrukkelijk, maar....') en verder vis, kip, rund, varken, schaap. Dat alles besproeid met wijnen en afgesloten met desserts en digestifs ('mijn gehemelte explodeerde'). Kortom, een heerlijk boek, verteerbaar en smakelijk opgeschreven.
Mijn wijn. Bernard Pivot. Uitgeverij Atlas. ISBN 978 90 450 0042 8 (€ 24,90). De in Frankrijk vermaarde presentator Bernard Pivot van het prestigieuze boekenprogramma Apostrophes heeft zijn levenslange genieten van wijn, Franse wijn, te boek gesteld. Mijn wijn is een amusant boek geworden, dat vorig jaar in een goede Nederlandse vertaling verscheen en vol staat met belevenissen rond het wijngebruik. Het is geen encyclopedie, geen woordenboek, geen geschiedenis over de wijn, maar van alles wat. 'Tussen de dageraad van de tijd en het einde van de wereld is de wijn - ten goede of ten kwade - niet los te denken van het menselijke avontuur, de beschaving, de kunst en het grote mysterie van het hoe en waarom', aldus de auteur in zijn verantwoording van zijn 350 pagina's tellende reeks van ervaringen en opvattingen omtrent het fenomeen wijn. Pivot schrijft meestal lichtvoetig en vaak geamuseerd. 'Ik heb een vrolijke dronk. Waarom zou mijn inkt dan zuur, wrang of dik moeten zijn?' Overleven in Frankrijk, van oude bouwmaterialen en de dingen die voorbij gaan... Mark-Jan Vos (uitgave in eigen beheer). ISBN 978 90 813550 1 8 (€ 19,90). Weer een boek van een Nederlander die naar Frankrijk is verhuisd en het daar moeilijk heeft gehad met de bureaucratie bij het opzetten van een bedrijfje. In tegenstelling tot tal van andere schrijfsels in dit genre, blijkt dit verhaal goed te zijn opgeschreven. Jammer dat het uitgeven in eigen beheer meestal leidt, zoals ook hier, tot het ongecorrigeerd blijven van taal- en stijlfouten. De belevenissen van Vos en zijn gezin in Frankrijk zijn inderdaad buitengewoon treurig en leren dat hun aanpak niet de slimste is geweest. Het uitbranden van hun huis en het beleven van een auto-ongeluk zijn onvermijdbare narigheden, maar het omgaan met de Franse gewoonten, cultuur en bureaucratie kunnen worden aangeleerd. Wie in Frankrijk gaat wonen en daar iets wil ondernemen, dient zich de eerste drie jaren als gast op te stellen, de kat uit de boom te kijken, goed Frans te leren spreken en zich vooral aan de wet te houden. Het is bekend dat de gendarmerie niet uitblinkt in hoffelijkheid en tactvol optreden bij de omgang met vreemdelingen. En de familie Vos heeft nogal veel te maken gehad met deze militaire ordebewakers en lagere rechtbanken. Er kwamen zelfs handboeien aan te pas. Je moet geen Polen voor je laten werken en zeggen dat ze een zakcentje verdienen bij de verbouw van je Franse huis. Wie een onderneming wil beginnen in Frankrijk moet tevoren boeken lezen over de procedures, websites raadplegen of voor een paar honderd euro een Nederlandse specialist raadplegen. Vos heeft dat kennelijk nagelaten en de gevolgen daarvan aan den lijve ondervonden: veroordelingen, boetes en een zeer negatieve kijk op de Franse samenleving en haar wet- en regelgeving. Frankrijk is Nederland niet, iedere Frankrijkganger moet zich daarvan terdege bewust zijn. Het boek van Mark-Jan is daarom een aanrader voor de Nederlander die zijn brood in Frankrijk wenst te gaan verdienen. Een buitenlander met deze ambitie dient zich dus terdege voor te bereiden en er angstvallig op toe te zien dat hij of zij nimmer in contact komt met de Franse politie of rechterlijke macht. De auteur van Overleven in Frankrijk heeft zich dat allemaal niet gerealiseerd en daardoor een spannend boek kunnen schrijven, dat menigeen hoofdschuddend over de geëtaleerde naïeviteit tot zich zal nemen. Weg uit Nederland. Willemijn Justa en Frank Hiemstra. Uitg. Balans. ISBN 978 50 5018 941 5 (€ 15). De auteurs hebben een ruime ervaring met het emigreren/verhuizen naar verre landen. Justa is journaliste en echtgenoot Hiemstra werkte voor Philips over de hele wereld. Ze vertrokken vijf keer uit Nederland en hebben hun ervaringen nu te boek gesteld. Eén op de twintig Nederlanders overweegt binnen vijf jaar naar een ander land te verhuizen. Daarbij stuit men op veel obstakels. Hoe kom je van de belastingdienst in Nederland af? Hoe zit het met de AOW? En wat betekent het huidige zorgstelsel als je de warmte opzoekt in een verenigd Europa, maar nog een inkomen hebt uit Nederland? Hoe kom je achter lokale regelgeving? Zijn er wel goede scholen voor de kinderen? En hoe zit het met kraamhulp in het nieuwe vaderland? Gaat de auto mee? Huis wel of niet verkopen? Mag je partner werken in het buitenland? Deze gids bevat 150 do's en don'ts, aanbevelingen en valkuilen, ervaringen en wijze lessen over wonen en werken in het buitenland, geïllustreerd met voorbeelden. Doordat de tips niet op één emigrateland zijn geconcentreerd zijn weinig concrete of gedetailleerde raadgevingen te vinden, maar moesten de auteurs meer in algemene termen spreken over de vele regels, verordeningen en wetten. Het boek levert vooral een samenvatting van de eigen ondervinden met emigratie en terugkeer. Het enige land dat wat meer aandacht krijgt als emigratieland is Frankrijk. Waar La Maison 460 pagina's voor nodig heeft om de Nederlandse Frankrijkganger te informeren, vatten Justa en Hiemstra de verhuizing naar Frankrijk in 11 pagina's samen. Weg uit Nederland is nuttige lectuur voor de Nederlander die serieus van plan is het land te verlaten en de verstandige raadgeving volgt om zich tevoren terdege voor te bereiden. De geschiedenis van Frankrijk in een notendop, door Niek Pas. Uitg. Bert Bakker. ISBN 978 90 351 3170 5. € 9,95. In de serie (bijna) Alles wat je altijd wilde weten brengt de uitgever een beknopt overzicht van de Franse geschiedenis. De auteur Niek Pas, historicus en Frankrijk-specialist, slaagt erin om in het bescheiden boekwerkje een leesbaar overzicht te geven van de rijke historie. Het boek levert een globaal chronologisch overzicht van de geschiedkundige hoogtepunten: de opstand van Vercingetorix tegen de Romeinse overheersers tot de doping in de Tour de France. Van Clovis tot de toepassing van internet in Frankrijk en van de rotstekeningen van Lascaux tot het optreden van president Sarkozy. De rondgang door de Franse geschiedenis frist de sluimerende algemene kennis op die Frankrijkliefhbbers ooit hebben opgedaan. Het accent wordt gelegd op de periode na de Franse Revolutie van 1789 en in het bijzonder op de twintigste eeuw met de twee wereldoorlogen, de dekolonisatie van Algerije, de roerige meidagen van 1968 en de laatste presidenten van de Vijfde Republiek, de huidige staatsvorm. Aangestipt wordt hoe Frankrijk moet leren omgaan met de soms verfoeide mondialisering en hoe lang Frankrijk aan het begin van de 21e eeuw het nog kan blijven volhouden dat er een exception française kan blijven voortbestaan. Een nuttig boek. Grand Cru, jubileumeditie, door Hans Walraven en Karel Koolhoven. Uitg. J.H. Gottmer/H.J.W. Becht. ISBN 978 90 230 1226 9. € 24,90. In dit fraai vormgegeven en handzame boekwerkje beoordelen de twee wijndeskundigen in deze tiende editie de grands crus wijnen van Bordeaux. Hans Walraven was jarenlang verbonden aan de Nederlandse Wijnbeurs en bezit nu twee wijngaarden in de omgeving van Montpellier. Karel Koolhoven houdt zich ruim 30 jaar bezig met de wijnjournalistiek en bereisde vrijwel alle wijnlanden en -streken ter wereld. De twee weten derhalve waarover zij schrijven en zijn vooral op de hoogte van de ontwikkelingen rond de rode grands crus uit de districten Haut-Médoc en Graves, enkele topwijnen uit Saint-Emilion, alsmede enige crus-bourgeoiswijnen en pomerols. Dergelijke wijnen zijn duur en de prijsontwikkeling van de afgelopen jaren laat weinig ruimte voor hoop op kentering in de opwaartse tendens. Veel van deze wijnen verdwijnen in de kelders van kapitaalkrachtige Amerikanen en de 'nieuwe rijken' uit landen met sterk opkomende economieën: China, India en Rusland niet te vergeten. Zij kunnen zich probleemloos een fles wijn van een paar honderd euro veroorloven. Het boekje is dus bedoeld voor de liefhebbers en verzamelaars, die antwoord willen krijgen op vragen als: hoe is de kwaliteit van een bepaalde wijn van een bepaald jaar, wanneer is hij op dronk, tot wanneer is hij houdbaar, staat de prijs in relatie tot de kwaliteit, wat is de waarde van een grand cru als hij wordt geveild en vormt wijn een goede belegging? De beoordeling van de grands crus verloopt via rapportcijfers op de schaal van 0 tot 20. Deze cijferwaardering is tot stand gekomen door middel van beoordelingen door proefpanels tijdens blinde, vergelijkende proeverijen. Een boekje voor de echte freaks dus, die niet schrikken van een fles van € 2000 en gecharmeerd kunnen raken van een grand cru van rond de € 30. Beide uitersten zijn te vinden in deze nieuwe editie, in Frankrijk te bestellen bij auteur Koolhoven, karel.koolhoven@wanadoo.fr. Tout va bien. Berichten uit Frankrijk. Martin Bril. Uitg. Prometheus. ISBN 978 904 461 214 1 (€ 12,50). Na zijn gebundelde columns in Plat du Jour (zie elders in deze rubriek) is nu dit boekje verschenen met wederom losjes opgeschreven belevenissen van de rondkijkende Volkskrant-columnist. In het boek komen ook enkele nog niet gepubliceerde beschouwingen voor over Frankrijk, zijn geliefde vakantieland waarin hij ook over een vakantiehuis beschikt. Zijn waarnemingen over het Franse leven op het platteland lezen met een lichte glimlach weg en ook zijn rondkijken in de grote stad leidt tot licht verteerbare, maar smakelijk genoteerde schrijfsels. Het gaat allemaal niet diep, maar het is een ontspannen bezigheid, het lezen van Frankrijkboekjes van Martin Bril. Zijn columns stijgen qua schrijfstijl in ieder geval ver uit boven wat er zoal op de markt verschijnt aan boeken over het leven in Frankrijk. Jouw 1000 belangrijkste woorden. Frans basiswoorden. Uitg. Van Dale, ISBN 978 90 6648 927 1 (€ 7,50). Wie snel zijn weggezakte schoolfrans wil opfrissen of zelfs nog moet beginnen met het leren van de Franse taal kan baat hebben bij het bezit van het boekje met 1000 belangrijke woorden in het Frans. Het zijn de meest gebruikte woorden, waarmee men zich verstaanbaar kan maken; 1000 woorden zouden voldoende zijn om zich in dagelijkse situaties verstaanbaar te kunnen maken. De woorden zijn opgenomen in voorbeeldzinnen met de thema's vriendschap, het dier, de hoofdstad, de kleur, het nieuws, bedanken e.a. De opzet van het handzame boekje is plezierig en de gekozen woorden en voorbeeldzinnen zijn van deze tijd. Het Merlot Mysterie, Wijnroman, door Ilja Gort, uitg. Tirion Uitgevers ISBN 978 90 4391 187 0 (€ 16,95). De wervende teksten van de uitgever over 'de eerste wijnthriller ooit geschreven': 'Ilja Gorts vijfde boek, Het Merlot Mysterie, is deze keer geen autobiografie, maar een humoristische wijnthriller die zich afspeelt tussen de wijnboeren in zijn geliefde Frankrijk. In zijn buitengewoon geestige schrijfstijl weet Gort humor, spanning, krankzinnige situaties, maar ook ontroering en romantiek tot een prachtig geheel te smeden.Een briljant geschreven boek dat je in één adem uitleest; een must voor iedere wijnliefhebber en Frankrijkganger.' De omslag van het boek doet inderdaad vermoeden dat het om een wijnthriller gaat, rode wijn transformeert tot druipend bloed. Van een spannende detective is echter volstrekt geen sprake. Het enige bloed dat vloeit is afkomstig van een bloedneus. Het boek vertelt grappig bedoelde verhaaltjes over een Franse wijnboer die een camping à la ferme begint. En passant komen daarin de Franse eigenaardigheden voor en ook de wijnambiance is prominent aanwezig, hetgeen niet verwonderlijk is: Ilja Gort produceert zelf wijnen. De oplossing van het mini-mysterie is voorspelbaar en erg dun. Niettemin zal het boek weer een flinke lezersschare krijgen, want de boeken van Gort verkopen goed. Kennelijk spreekt zijn schrijfstijl een zekere categorie lezers aan. MERDE! door Geneviève Edis, uitgegeven door Arti-choc, Breda 1998 (€ 10,50. ISBN 908 041 111 6). Inmiddels al weer de vijfde druk. Het laag geprijsde boekje heeft 84 pagina's vol met populaire, ordinaire en scabreuze woorden en uitdrukkingen. Ook verscheen Merde Encore! ISBN 90 8041 111 08, € 10,50). Het gedroomde paradijs door Cees van Lotringen en Maurice Bood, uitg. Bert Bakker ISBN 903 512 263 1 (€ 15) - Ook dit journalistiek geschreven boek, Cultuurwijzer voor het Franse leven, biedt veel inzichten en informatie over de gedragscodes in het Franse dagelijks leven. Nederlanders die overwegen zich in Frankrijk te vestigen en actief willen deelnemen aan het maatschappelijk verkeer dienen dit boek in huis te hebben. Onroerend goed in Frankrijk, kopen, bezitten en ontwikkelen door mr. A.D.G. Heering (notaris) en mr. M.J. Clement (belastingadviseur, uitg. Koninklijke Vermande ISBN 905 458 580 3 (administratie- en verzendkosten € 33,95 bij het service centrum uitgeverijen: tel: 070-3789880) - Dit boekje bevat de belangrijkste informatie over de Franse en Nederlandse regelgeving omtrent het verwerven van Frans onroerend goed, meer bestemd voor professionelen of vermogende beleggers in onroerend goed. De schrijfstijl is wat formeel, maar onvermijdelijk om de toch wel ingewikkelde materie uit de doeken te doen. De prijs van het boekje is buitensporig hoog, zeker als het naar Frankrijk moet worden gestuurd. Village, belevenissen van een Nederlander in een Frans dorp door Gijs van Stijgeren, uitg. Schuyt & Co ISBN 906 097 595 2 (€ 12,50) - Leuk boekje, samengesteld op basis van ruim 30 columns die enige jaren geleden zijn verschenen in de zaterdageditie van NRC Handelsblad. De in Frankrijk wonende auteur vertelt over de dagelijks kleine belevenissen in La France profonde. Op een onspannen manier beschrijft hij de omgang met de lokale bevolking en meldt en passant ook aardige bijzonderheden over het Franse plattelandsleven. Aangenaam leesvoer voor bij de open haard of aan de rand van het zwembad. Die Fransen toch! door Henk Claes, uitg. Boekenplan ISBN 907 179 416 4 (€ 13,50) - verslag van de belevenissen bij het emigreren naar Frankrijk en het laten bouwen van een huis aldaar. Onwetendheid, klunzigheid, onnozelheid en nog veel meer leidden tot een waarlijke ramp. De omgang met de Fransen verliep over het algemeen uiterst treurig. 'Ik kan daar wel een boek over schrijven', zal Claes hebben gedacht toen alles achter de rug was. Helaas heeft hij dat plan ook uitgevoerd. De Franse artisans krijgen vaak - soms zeker ook terecht - de schuld van alle ellende. Voor Nederlanders die willen leren hoe het vooral niet moet als men naar Frankrijk wil verhuizen, biedt het boek zeker nuttige informatie. Vallée des Merveilles, weer eens iets anders dan de wat overschatte boekjes van Peter Mayle. Bert Bakker en zijn vrouw hebben tien jaar in de bergen aan de Côtes d'Azur gasten in hun gîtes ontvangen en daarbij veel geleerd van o.m. de regionale culinaire gebruiken. In een korte roman, een kookboek, maar ook een scenario voor de instandhouding van de lokale keuken is aan de hand van karakterieke schetsen van de leveranciers van het restaurant van Maria een beeld beschreven van het soms nog rauwe leven in de Vallei van de Wonderen. Daar werkt men aan de spontane herrijzenis van de waarachtige en ambachtelijk keuken. Het met leuke aquarellen opgesierde boekwerkje is voor € 16 te bestellen bij Bert Bakker door overschrijving daarvan op 586 18 92 54 t.n.v. A. Bakker te Amsterdam. Mijn Frankrijk, door Leo Prick, publicist en columnist voor NRC Handelsblad en sinds 25 jaar bewoner van een verblijf in een klein Frans dorp. Uitg. Van Gennep ISBN 90 5515 363x (alleen nog tweedehands te verkrijgen bij o.a. Bol.com of marktplaats.nl). Een goed en vlot geschreven boek met korte en soms wat langere stukken over Frankrijk en de Fransen. Gewone daagse zaken worden belicht, maar ook de achtergrond van het typisch Franse, van het Franse wezen. Vrij veel aandacht wordt geschonken aan de ontwikkelingen in de Franse, toch ook moderne samenleving. Zijn politieke uiteenzettingen zijn helder en geven een eerlijk beeld van de Franse volksaard. Des te merkwaardiger dat de naam van president Mitterrand consequent verkeerd wordt gespeld. Het boek is evenwichtig van opzet, onder meer omdat in een afgewogen dosering gewag wordt gemaakt van het Parijse doen en laten en dat van het platteland, de biotoop waar de meeste Nederlanders neerstrijken. 'n Petit Bonjour, 52 ontmoetingen met Frankrijk, door Theo Schildkamp, uitg. Tirion ISBN 90 4390 551 8 (alleen nog tweedehands, o.a. bij Bol.com) - korte verhaaltjes over het alledaagse leven in Frankrijk van de hand van deze in de zomer van 2001 naar Frankrijk verhuisde illustrator-publicist. Er verschijnen regelmatig boeken en boekjes van Nederlanders die iets met het land hebben; de werkjes voegen meestal niet veel toe aan het vervullenvan de informatiebehoefte of het leesgenot. 'n Petit Bonjour vormt hierop een uitzondering: de columnachtige stukjes zijn lezenswaardig, leuk opgeschreven - soms wat te literairderig - en bieden bovendien enige informatie. Waarom de Fransen zo Frans zijn, de Nederlandse vertaling van SixtyMillion French Can't Be Wrong van de hand van de Canadese journalisten Jean-Benoît Nadeau en Julie Barlow, die drie jaar onderzoek in Frankrijk deden naar de economische, historische, politieke en sociologische facetten van Frankrijk. Uitg. Scriptum ISBN 90 5594 332 0 (€ 19,95). Het boek leest niet met rode oortjes, maar is zeer gedegen van opzet en geeft vooral op geschiedkundige gronden aan hoe Frankrijk is geëvolueerd tot een moderne Europese staat. Het typische volkseigen wordt verklaard en in een context geplaatst. De auteurs blijven zich licht verbazen over de op het oog curieuze tegenstrijdigheden zoals de nog steeds rigide staatsvorm en de pogingen tot decentralisatie, de macht van de elite en die van de vabonden, de nog steeds geaccepteerde bureaucratie enz. Wie als buitenlander in Frankrijk woont en zijn leefomgeving beter wil begrijpen, is dit boek een aanrader. Frans met de Fransen, H.L. Wesseling, Kleine bijdragen tot de Frankrijkkunde. Uitg. Pockethuis ISBN 90 461 4056 3 (€ 8, alleen tweedehands). Dit kleine, maar nuttige boekje voor wie wat meer wenst te weten over geschiedenis en politiek van Frankrijk, is goed opgeschreven en maakt op een prettige manier duidelijk hoe Frankrijk zich ontwikkelt van een wat eigengereid land tot een samenleving die meegaat met de tijd en zelfs op tal van gebieden een voorsprong kent. De scribent, een bekend historicus, heeft iets met Frankrijk, weet veel van het land en schrijft er enthousiast en kritisch over. Frankrijk volgens de Fransen, samengesteld door Rudi Wester. Uitg. Prometheus ISBN 90 446 0271 3 (tweedehands te koop o.a. bij Bol.com). Met als ondertitel 'De mooiste verhalen over Frankrijk' heeft de veel over Frankrijk publicerende letterkundige een interessante verzameling verhalen gebundeld van veelal de bekendste Franse auteurs, zoals Flaubert, Proust, Dumas, De Balzac, Simone de Beauvoir e.a. Het kenmerkende van de verhalen is uiteraard dat zij over Frankrijk gaan en een visie, gevoel, liefde of haat tot uitdrukking brengen van de auteurs. De thema's lopen uiteen van de beschrijving van de verrukkingen van het platteland en de verlokkingen en soms tragiek van het Parijse stadsleven.
Als een god in Frankrijk. Uitg. Het Spectrum ISBN 90 274 6395 6 (tweedehands te koop o.a. bij Bol.com). Ook als bovenstaande bundel, verschaft dit boekje een serie verhalen van niet-Franse schrijvers of andere in Frankrijk geïnteresseerden. Deze 'prachtige verhalen over Frankrijk' van Simon Carmiggelt, Doris Lessing, Ischa Meijer, Inez van Dullemen en de onvermijdelijke Peter Mayle, schetsen een luchtig beeld van de opvattingen en gevoelens van de schrijvers over Frankrijk. Het gaat allemaal niet zo diep, maar de stukjes zijn over het algemeen plezierig om te lezen.
Heimwee naar Frankrijk, Martin Sommer. Uitg. Meulenhoff Amsterdam ISBN 90 290 7330 6 (alleen nog tweedehands verkrijgbaar). Dit journalistiek geschreven boek van de hand van Volkskrantredacteur (was correspondent in Parijs) beschrijft helder en boeiend de soms krampachtige ontwikkelingsdrang van het Franse volk en de Franse staat naar een moderne samenleving. Er blijft de hang naar de grandeur van vroeger, de jeugd haakt naar hamburgers, de ambtenaren regelen, de bevolking beschimpt de politiek. Een vat vol tegenstrijdigheden dat Frankrijk van nu, kundig en lezenswaardig beschreven.
Gerijpt door de zon. Patricia Atkinson. Uitg. Het Spectrum ISBN 90 274 8694 8 (alleen nog tweedehands verkrijgbaar). Een vrouw, een wijngaard, een dorp in Frankrijk, luidt de ondertitel van deze meer op een dagboek lijkende beschrijving van de strijd die een Britse vrouw heeft moeten voeren om vrijwel alleen een oude aangekochte wijngaard tot nieuw leven te brengen en daarin dankzij hulp van Fransen en eigen doorzettingskracht slaagde. De verhalen over het gevecht dat zij moest leveren tegen de natuur en de bureaucratie zijn doorspekt met een nauwkeurige beschrijving van het proces van druiven kweken tot het verkopen van de dozen gebottelde wijn. Een groot schrijver is Atkinson allerminst en de soms Libelle-achtige schrijfwijze irriteert soms. Het boek blijft wegens het onderwerp - wijn en wijn maken - boeiend voor de liefhebbers.
Een Frans leven. Jean-Paul Dubois. Uitg. Arbeiderspers ISBN 90 295 6240 4 (€ 16,95). Deze goed vertaalde roman beschrijft het levensverloop van een Fransman, die in 1950 is geboren en de turbulente tijden van de jaren zestig als jeugdige heeft beleefd. Het verhaal loopt parallel met de ontwikkelingen in het naoorlogse Frankrijk en en passant geeft de auteur rake omschrijvingen van de verschillende politieke klimaten die in de loop van de tijd zijn ontstaan. Maar het is vooral een roman, dit in Frankrijk goed verkochte boek, dat de literaire roman van 2004 was en ook andere bekroningen ontving. De politieke beschrijvingen gaan niet diep, zijn meer bedoeld om het boek vormtechnisch een structuur te bieden. Enchanté. Jan G.M. van der Burg. Uitg. PPS, Den Haag, ISBN 90 8655 001 0 (€ 15,95). Deze verzameling korte verhalen en anekdotes over de eerste kennismaking met het wonen in Frankrijk is een gelukkig voorbeeld van een Frankrijkganger die ooit uitriep 'daar kan ik wel een boek over schrijven' en het ook daadwerkelijk uitvoerde. De auteur, vormgever/kunstenaar, is erin geslaagd de eerste confrontatie met Frankrijk en de Fransen op een realistische manier te beschrijven zonder daarbij te vervallen in overdreven geweeklaag over die Fransen of zich uit te putten in overspannen gejubel over dat zo heerlijke Frankrijk. In een toegankelijke schrijfstijl behandelt hij talrijke dagelijkse kwesties waarmee een Nederlander in Frankrijk te maken krijgt: de buren, de artisans, de bureaucratie, het eten en drinken, kortom la vie quotidienne. Voor degenen die de stap nog moeten zetten is Enchanté een nuttig boek, voor de Nederlanders die al in Frankrijk wonen een plezierige bevestiging van wat zij al hebben meegemaakt. Een eigen huis in Frankrijk, kiezen, kopen en opknappen. Hein Verdam. Uitg. Hands On Productions, Amsterdam. ISBN 90 77380 04 3 (€ 34,90). Dit zeer fraai vormgegeven boekwerk behandelt talrijke aspecten van het Franse huis, zoals beknopte informatie over het koopproces en vergunningen en uitgebreide uitleg over het opknappen. Ruim 200 foto's illustreren dit kijk- en leesboek, waaraan een doe-het-zelver veel plezier kan beleven. Enkele veel voorkomende klussen, zoals voegen, metselen, beton storten en een pannendak vernieuwen worden met behulp van foto's stap voor stap uitgelegd. Het naslagwerk bevat ook een lijst van de meest voorkomende Franse bouwtermen. De auteur knapte zelf huizen op in Frankrijk en adviseerde bij bouwprojecten. Ook geeft hij in de zomermaanden de praktijkcursus Frans Huis Opknappen in zijn Franse boerderij. Als een godin in Frankrijk. Hendrickje Spoor. Uitg. Prometheus, ISBN 90 446 0464 3 (€ 15). De romanschrijfster, die korte tijd ook nog met haar amant een makelaarsbedrijfje in Frankrijk trachtte op te zetten, heeft in het boekje een serie korte impressies neergezet van haar belevenissen in het dorp Collias, waar zij enkele jaren woonde. Het leven daar, in het gebied tussen Avignon en Nîmes, wordt bepaald door de Franse stereotypen die daar nog steeds heersen: de mensen praten over eten en drinken, over de jacht, over de vreemdelingen. De auteur heeft die kleine wereld aangenaam beschreven, een tikje van een afstand bezien en veelal verbaasd over die Fransen. Het lezen van de korte stukken biedt een paar uurtjes glimlachend kennisnemen van het gedroomde Frankrijk. Een mooi boekje. Overleven als Gort in Frankrijk, wijnboerenroman over de geheimen van het Franse leven. Ilja Gort. Uitg. Tirion, ISBN 978 90 439 0950 1 (€ 19,95). De reclamegeluidsproducent Ilja Gort (ISBN 978 90 4390 715 6, € 10) is een succesvol wijnproducent in de Bordeaux geworden en verhaalt zijn belevenissen daarover uitbundig in boeken. Zijn luchtige schrijverij ving aan met het boekje Leven als Gort in Frankrijk, waarin de ervaringen als nieuwbakken wijnbouwer 'humoristisch' zijn beschreven. Het werkje is een bestseller gebleken en beleefde een oplage van meer dan 40.000 exemplaren. Het eerste, eenvoudig vormgegeven boek, leest heel prettig weg, zoals een goed gekoeld roseetje van enige kwaliteit snel en pretentieloos zijn weg naar de verwende smaakpapillen weet te banen. In ongeveer deze schrijfstijl blijkt Gort velen te kunnen bekoren. In zijn laatste boek Overleven als Gort in Frankrijk legt de auteur qua stylisme er nog een schepje bovenop. Gort houdt erg veel van wijn en kan er mooi over vertellen: 'Terwijl ik drink is het alsof er uit mijn onderlichaam wortels groeien die zich in de aarde wringen, of ik één word met de grond waaraan deze wijn in onttrokken'. Op vrijwel elke bladzijde van het zeer luxe vormgegeven en rijk geïllustreerde werk vallen dergelijke volzinnen te lezen. Uitgever en auteur meenden op basis van de verkoopsuccessen van Leven als Gort in Frankrijk een reprise te moeten maken. Een prima idee, maar de lezer wordt er niet veel wijzer van. De herhalingen zijn talrijk en de als literair bedoelde ontboezemingen nopen slechts tot wanhopig gezucht bij de lezer die op zoek is naar nieuwe informatie. 'Diep in de aarde voel ik de ondergrondse wateraders stromen als pulserende aorta's van een aarde waarmee ik zelf onverbrekelijk ben verbonden.' En zo verder. Een plaats in de zon. Thera Kortekaas. Uitgegeven in eigen beheer, ISBN 978 90 811327 1 8 (€ 10, te bestellen via de auteur therakortekaas@orange.fr). Wederom een boek van Nederlanders die de stap hebben gewaagd en als geprepensioneerden definitief zijn neergestreken in Zuid-Frankrijk. Het boek beschrijft het proces van de inburgering in de lokale samenleving en hoe opnieuw structuur moet worden gevonden in het nieuwe leven. De omslagtekst meldt dat het boek onmisbaar is voor wie zelf plannen heeft naar Frankrijk te verhuizen. Dat is wat veel gezegd. In een goed leesbaar en vlot geschreven verslag wordt inderdaad het proces beschreven, maar de informatieve of praktische waarde ervan is vrijwel te verwaarlozen. Beschreven bureaucratische kwesties als ziektekostenverzekering, het invoeren van de auto e.d. zijn achterhaald, omdat het boek de situatie vanaf 1998 beschrijft. Wat overblijft is een vertelling van het reilen en zeilen in de nieuwe omgeving, de omgang met de buren, de schoonheid van de natuur en de daagse grotere en kleinere beslommeringen. De auteur doorspekt haar teksten met veel Franse zinnetjes, die het geheel wat couleur locale geven. Het is jammer dat in de meeste Franse zinnetjes grammaticale of schrijffouten voorkomen. Ook een goede eindredactie op de gehele inhoud zou geen luxe zijn geweest. Toch biedt Een plaats in de zon zeker enige uren leesplezier en zal aanstaande Frankrijkgangers van enig nut kunnen zijn. Logeren bij Nederlanders in Frankrijk, Thuis in la douce France. Peter Jacobs en Erwin de Decker. Uitg. Terra Lannoo. ISBN 978 90 209 6813 2 (€ 19,95). In deze tweede editite is een honderdtal chambres d'hôtes geselecteerd die worden uitgebaat door Nederlanders. De eigenaren die in het boek voorkomen, hebben niet betaald voor de vermelding in deze uitgave, maar de auteurs zijn zelf op zoek gegaan naar de over het algemeen wat betere - en duurdere - chambres d'hôtes, verspreid over geheel Frankrijk. Het grafisch zeer verzorgde boekje is per regio ingedeeld en bevat per vermelding de voornaamste voorzieningen van het verblijf. Voorts is te lezen hoe de Nederlanders op hun plek zijn neergestreken en wat hun belangrijkste uitgangspunt is bij het openstellen van hun huizen. Ook zijn de toeristische mogelijkheden vermeld in de omgeving van de chambres d'hôtes. Enkele daarvan ontvingen van de auteurs het predicaat grand cru, omdat zij boven het gemiddelde uitsteken door een bijzondere inrichting of ligging, door door een uitzonderlijk onthaal. Meer sjans met Frans! Nederfranse taalanektdotes, missers en uitglijders. En hoe het wel moet. Marion Everink. Uitg. Scriptum Publishers. ISBN 978 90 5594 546 7 (€ 12,50). Er zijn al heel wat werkjes verschenen over de manier waarop Nederlanders spreken en welke fouten zij daarbij maken. Het nieuwe boekje, fraai vormgegeven, is een aardige aanvulling op deze reeks. Nederfrans klinkt soms zo goed, dat het bijna echt Frans lijkt. Maar het blijft een raar mengelmoesje dat pijnlijke misverstanden en lachwekkende situaties kan oproepen. Want ons goedbedoelde gemompel brengt menige Fransman tot wanhoop - zonder dat we begrijpen waarom. Wat une rampe, dat Frans! Marion Everink (1961) ging in Frankrijk wonen en leerde, ondanks een grondige vooropleiding, de taal met vallen en opstaan. Op de been gehouden door een groot gevoel voor humor, vertelt ze in dit boek over haar uitglijders. Een batterie voedt echt de afstandsbediening niet, maar is een accu, pannenset of drumstel. De verbouwing, Hoe een Fransman zijn geduld verliest. Jean-Paul Dubois. Uitg. De Arbeiderspers. ISBN 978 90 2956 472 4 (€ 14,95). Het als 'roman' omschreven boekje van deze Franse auteur verhaalt over diens treurige ervaringen met de Franse artisans, betrokken bij een omvangrijke verbouwing. Het is allemaal heel erg en zeer herkenbaar ook voor Nederlanders die in Franrkijk met Franse metselaars, elektriciens, loodgieters en tegelzetters te maken hebben gehad. Sommige van deze landgenoten hebben ook gepoogd hun ervaringen te boek te stellen, maar schrijftechnisch lukte dat niet erg. Dubois' verdienste is dat hij het bouwgeboefte treffend en humoristisch heeft beschreven. Ook de vertaling is in orde. De overeenkomst tussen deze 'roman' en de Nederlandse schrijfpogingen is opmerkelijk: de narigheid is voornamelijk toe te schrijven aan de domheid en onnozelheid van de opdrachtgevers zelf: te veel vertrouwen, onvoldoende voorbereid enz. Dubois was in zijn confrontatie met de bouwmafia nog wat in het voordeel: hij was de Franse taal machtig. Lexique Immo, verklarende woordenlijst voor aankoop en bouw van een huis in Frankrijk. T. van Arkel (€ 22,50 inclusief verzendkosten, bestellingen via de website immolang.nl). Het boekje bevat een vocabulaire F-N met de vertaling van de meest voorkomende woorden en termen die een Nederlandse huizenzoeker in Frankrijk tegen kan komen. Het werkje is onderverdeeld in de hoofdstukken Eerst kijken, dan kopen; Het koopproces; Terrein, bouwwerkzaamheden en installatie; Geldzaken en verzekeringen. De belangrijkste geachte woorden en termen zijn ook nog eens te vinden in een hoofdstuk Woordenlijst N-F. Het boekje is handig uitgevoerd in een bescheiden formaat en voorzien van een ringband, praktisch om mee te nemen bij de zoektocht. Wonen naast God, versnaperingen voor fijnproevers van het Franse plattelandsleven. Dick Dijs. Uitgever Leonon Media BV. ISBN 978 90 71501 15 9. Winkelprijs € 17,95, prijs online-bestelling: € 14,95 (alle kosten inbegrepen - www.dickdijs.nl). Weer een boek met belevenissen in Frankrijk van de hand van een Nederlandse immigrant, dit keer van de rustende journalist Dick Dijs. In zijn 'Frankrijkste boek van Nederland' rept de auteur van alledaagse ontmoetingen met de 'Fransoos', de buurman, de burgemeester, de bureaucraat. Het plattelandsleven, gezien door de ogen van een neergestreken 'Bataaf'. Het boek is een verzameling van korte schetsen, opgetekend na dagelijkse confrontaties met de medebewoners in de nieuwe leefomgeving. Eten en drinken - vooral veel drinken, vrijwel op elke pagina - de gebruiken en gewoonten, de eigenaardigheden, de zogeheten Franse beschaving, alles komt aan de orde in een proza dat vooral jolig wil zijn. De leesbrokjes zijn hapklaar en bieden niet alleen jolijt, maar soms ook praktische informatie. Het is een boekje voor in de tuin of bij de open haard. Of om cadeau te geven aan Frankrijkliefhebbers. Ronduit ergerlijk is de toonzetting van het werkje, dat voortdurend grappig wil zijn, een stijlvorm à la Gort (zie bespreking hierboven). Vermoeiende humor, die afbreuk doet aan het gebodene: informatie over het daagse gebeuren à la campage. Voorbeeld: 'Zeg Dieck. dat huis van jou, dat is niet zo erg nieuw meer. Hè?' 'Dat kun je wel zeggen, ja! Het is bijna vierhonderd jaar oud.' 'En nog steeds in goede staat?' 'Redelijk. De buitenmuren, bijna allemaal bijna een halve meter dik, staan er goed bij.' 'En het dak?' 'Van heel goed tot redelijk.' 'Het lekt niet?' 'Oôôôôh ........... alleen als het regent.' Dat gaat 270 pagina's zo door. Verborgen Frankrijk, een zoektocht naar geheime geschiedenis. David Scherpenhuizen, Nathalie van Koot. Uitgever Dominicus Thema. ISBN 978 90 25 74 1235. (€ 16,95). Onlangs beleefde dit reisboek zijn tweede druk en dat lijkt terecht. Het goed verzorgde boek verhaalt aan de hand van twee reizen in Frankrijk over de vroege geschiedenis van Frankrijk in relatie tot de ontwikkelingen in het christendom en de daaraan voorafgaande religie- of overtuigingsvormen. Van Osiris en Isis tot Jezus en Maria Madalena, van de Tempeliers, de Rozenkruisers, de Vrijmetselaars tot de Katharen en Jeanne d'Arc, zij komen allemaal aan bod aan de hand van historisch feitenmateriaal, eigen interpretatie en beschrijving van de talrijke zichtbare overblijfselen in Noord- en Zuid-Frankrijk. Het boek dat licht relativerend schrijft over de besproken vormen van esoterie is meer dan een reisgids. Het laat, soms wat speculatief, zien dat het christendom de wereld op velerlei wijzen heeft beïnvloed. Lange tijd bleef een geheime boodschap uit het oude Jeruzalem onzichtbaar en verborgen, aldus het uitgangspunt van de auters, maar in het Frankrijk van nu zijn nog altijd sporen van die mystieke traditie te vinden. Zij hebben er een waardevol verslag van gemaakt en slaagden erin de materie zeer levendig en leesbaar te beschrijven. Het boek is bovendien rijk geïllustreerd. Een aanrader voor de Frankrijkliefhebbers die eens iets anders over het favoriete land willen lezen dan belevenissen met de aannemer of het babbeltje met de Franse buurvrouw. Wonen op vakantie, een leven in Frankrijk. Esther Verhoef. Anthos. ISBN 978 90 41 41 1525. € 10. In de steeds uitdijende reeks van boekwerkjes van de hand van Nederlanders die hun woonervaringen in Frankrijk op schrift stellen, vormt het boekje van Esther Verhoef geen opvallende toevoeging. Het boekje bevat eerder in Margriet gepubliceerde columns, Franse keukenrecepten van een overzichtelijke eenvoud en als dessert nog een kort verhaal. Hier en daar komt ook wat praktische informatie voor en zijn achterin enkele Frankrijktips opgenomen. Bekende kost weliswaar, maar voor wie altijd op zoek is naar informatie over het gaan wonen in Frankrijk, kan dit boekje er nog wel bij. Esther Verhoef schreef eerder een lilteraire thriller Rendez-vous die handelt over een gezin dat verhuist naar Frankrijk maar in moeilijkheden komt. Dat boek werd genomineerd voor de NS Publieksprijs. Een culturele geschiedenis van Frankrijk. Jelle Noorman. Uitg. Olympus. ISBN 978 90 46 70 1287. € 15. In een flinke pil beschrijft de auteur in zijn pas verschenen derde druk (het boek had eerder de titel De haan op de mesthoop) inderdaad de culturele geschiedenis van Frankrijk. Aan de hand van tal van voorbeelden zoals die binnen de ontwikkeling van de taal en de cultuur, doemt een beeld op dat nogal wat clichés en vooroordelen laat verdwijnen. In een bijzonder aangename schrijfstijl wordt op een milde toon afstand genomen van de faam en roem die Frankrijk ooit als wereldmacht zou hebben genoten. De Fransen menen over het algemeen nog steeds dat zij heel goed kunnen koken, bedreven zijn in het liefdesspel en de mooiste taal van de wereld spreken. Maar de wanverhouding tussen dat beeld en de werkelijkheid van de 21e eeuw, dringt nog maar traag door in het nationale bewustzijn. Noorman, van wie eerder al het boek Mijn Frankrijk verscheen, beschrijft dit proces op een persoonlijke manier, maar blijkt zich ook terdege te hebben gedocumenteerd. Een absolute aanrader. Plat du Jour, berichten uit Frankrijk. Martin Bril. Uitg. Prometheus. ISBN 978 904 461 007 9. € 12,50. De tekst van de achterflap dekt bij uitzondering vrijwel de lading: 'Sinds enkele jaren heeft Martin Bril een huis in Frankrijk. Soms komt hij er maanden achtereen niet, maar soms mist hij het ineens, en dan zou hij er willen zijn, op het land, tussen de heuvels. Hout zagen. Vuur stoken.' Frankrijk is nog altijd met afstand de populairste vakantiebestemming voor Nederlanders, vervolgt de tekst enigszins ten onrechte. Martin Bril heeft zijn verhalen in de Volkskrant over de Franse belevenissen dus in een boekje gestopt, dat zich op een prettig manier in twee uurtjes laat lezen. De verzameling onderscheidt zich van de talrijke andere 'ik woon in Frankrijk'-boekjes, door de uitstekende schrijfstijl. De flap verder met instemming citerend: 'Met weemoed schrijft hij over het Franse dorpscafé, met zijn bar van formica en schrootjes en de grote klok van Cinzano die altijd stilstaat; de 86-jarige buurman, die zijn hele leven op dezelfde heuvel heeft gewoond; of het wekelijkse bezoek aan de hypermarché, altijd een leuk uitje. Met overgave schrijft hij over de boer die iedere huiseigenaar er bij zijn huis bij krijgt; Catherine Laborde, de hese, sexy weervrouw van de Franse televisie; of het geknetter van een motorzaag, de muziek van het Franse platteland. Maar ook Parijs, een stad die hij kent als zijn broekzak, Corsica en de Côte d’Azur komen in dit boek uitgebreid voor. Want Frankrijk is voor Bril inmiddels veel groter dan het eigen erf.' Rendez-vous, literaire thriller. Esther Verhoef. Uitg. Anthos. ISBN 978 904 141 2072. € 12,50. In de serie boeken over het emigreren naar het zuiden van Frankrijk is deze als thriller opgezette beschrijving van het gaan leven in Frankrijk een verfrissing. De auteur, bekend van haar goed verkochte boek Close-Up, slaagt erin het proces van vertrekken, kopen, verbouwen realistisch weer te geven in een setting van een roman. Simone, een 34-jarige vrouw, zet samen met haar man en twee kinderen de stap en koopt een bouwvallig landhuis om op te knappen, erin te wonen en een deel ervan te verhuren als chambres d’hôtes. De werkelijkheid haalt de droom in. Waar haal je goede werklui vandaan in een vreemd dorp waar je nog niet eens de bakker weet te vinden? Hoe stel je je kinderen gerust die de taal nog niet machtig zijn en al hun vriendjes hebben moeten achterlaten? Hoe houd je je relatie opwindend terwijl de stress van de verbouwing steeds zwaarder op je schouders drukt? Terwijl de hectiek in en om het huis steeds groter wordt vlucht Simone – die er genoeg van heeft haar leven continu aan dat van haar man aan te passen – in een hartstochtelijke affaire met de aantrekkelijke twintigjarige Michel. Het boek is een intelligente versie van programma's als Het Roer Om en Ik Vertrek. De non-informatie in die uitzendigen is groot; in Rendez-vous vallen tal van praktische passages te lezen, die bovendien kloppen. De combinatie van spanning/erotiek en informatie in dit boek is geslaagd. De blik naar buiten. Annie Ernaux. Uitg. De Arbeiderspers. ISBN 978 90 295 6555 4. € 16,50. Dit al in 1993 geschreven werkje met observaties van het daagse Franse leven in een nieuwe buitenwijk, is in Nederlandse vertaling uitgekomen dankzij de steun van het Franse ministerie van Buitenlandse Zaken, het Institut Français des Pays-Bas/Maison Descarte3s en de BNP Paribas. Deze klinkende namen doen vermoeden dat het hier om een meesterwerk gaat van deze belangrijke Franse auteur. Het werk droeg in Frankrijk twee titels Journal du dehors en later La vie extérieure. Het boek bevat een serie dagboekachtige aantekeningen van een mevrouw die is neergestreken in een uit de grond gestampte buitenwijk van Parijs. Annie Ernaux neemt waar hoe de Fransen en in het bijzonder de buitenlandse Fransen daar samen leven. De relevantie van het boek voor Nederlandse Frankrijkgangers is vrijwel nihil. Het beschrijven van het menselijk gedrag in de Franse buitenwijk levert vergelijkbaar materiaal op als zouden de waarnemingen zijn geschied in een buitenwijk van Purmerend; Leclerc en Auchan zijn straffeloos te vervangen door Albert Heijn en Super de Boer. Toch is het lezen van het werkje aangenaam, maar dat is dan vooral te danken aan de voortreffelijke vertaling van Marianne Kaas. Echt Frans is niettemin de volgende passage, raak geschreven en typerend: De caissières van Auchan zeggen je goedendag precies op het moment dat ze, na de vorige klant zijn kassabon te hebben overhandigd, jouw eerste artikel van de lopende band pakken. Al heb je soms al ruim vijf minuten oog in oog met hen gestaan, ze lijken je pas te zien op het moment waarop ze beginnen met het aanslaan van jouw boodschappen. Die merkwaardige en rituele vorm van blindheid verraadt dat ze uitsluitend gehoorzamen aan het consige dat beleefdheid voorschrijft. Er verschijnen nogal wat boeken en boekjes over de Franse taal, bestemd voor Nederlanders die 'iets' met Frankrijk hebben. Na een kennelijk succes van het boekje Meer Sjans met Frans, hebben auteur Marion Everink en uitgever Scriptum besloten tot een tweede boekje: Da's nou Frans! Nederfranse tongvallen en taaltuimelingen. ISBN 978 90 5594 604 4, € 12,50. Het is wederom een leuk boekje geworden, typografisch uiterst verzorgd en verluchtigd met veel leuke plaatjes. Typisch om cadeau te geven aan Nederlanders die van plan zijn in Frankrijk te gaan wonen of daar een vakantiehuis bezitten. Het boek veronderstelt wel een basiskennis van het Frans, het bevat geen grammatica, maar wijst wel op de valkuilen. Je moet echt poisson met een harde s zeggen als je vis bestelt, anders loopt het niet goed met je af. Zelfs de subjonctif wordt niet omzeild: je moet echt zeggen il faut que je m'en aille in plaats van il faut que je m'en vais. Dergelijke algemeenheden zijn ruim voorradig in het boekwerkje, zoals ook dat de sering in het Franse le lilas heet. En het Franse seringue betekent injectienaald. En zo staan er nog tal van andere valkuilen en faux amis in.
De bidon van Zoetemelk. Verhalen uit Frankrijk door Willy Beijnink. Free Musketeers. ISBN 978 90 484 0181 9, € 14,95. In de groeiende rij van boeken, geschreven door Nederlanders die in Frankrijk zijn gaan wonen, is dit werk van bescheiden omvang een verademing. De meeste geschriften over het wonen en leven in Frankrijk blijken een kwelling voor leesgrage en nieuwsgierige Nederlandse francofielen. Probleem: men kan niet schrijven. In dit boekje doet Willy Beijnink verslag van haar belevenissen in een klein dorp in De Morvan in Frankrijk. Al vanaf de eerste pagina blijkt dat deze landgenote de schrijfkunst wel beheerst. Bovendien gaan de verhalen ook ergens over: hoe een Nederlander het leven in Frankrijk beleeft. Ze haalt vakantieherinneringen op, volgt een etappe van de Tour de France en brengt een bezoek aan kasteel Nohant, waar George Sand en haar geliefde Frédéric Chopin woonden. Met instemming een citaat uit de flaptekst: 'met gevoel voor detail schetst zij een fijnzinnig beeld van het dagelijks leven in een land waar de dingen vaak net even anders zijn dan bij ons. Deze verhalenbundel is een aanrader voor iedereen die dezelfde droom koestert: een huis in Frankrijk'. Frankrijkspel. Best aardig om tijdens de reis naar Frankrijk de kinderen bezig te houden met het nieuwe Frankrijkspel (Quiz & Co. Den Haag, ISBN 978-90-78369-20-2, € 12,50). Of om regenachtige perioden door te komen in tent, caravan of gîte. Het Frankrijkspel speel je met kaarten waarmee kan worden gewedijverd om de meest parate kennis over Frankrijk, vakantieland nummer één voor de Nederlanders. Op elke kaart staan vijf vragen in de categorieën geschiedenis, kunst&cultuur, stad&land, eten&drinken en sport,spel&vakantie. Het spel met niet al te ingewikkelde spelregels is geschikt voor twee tot vier personen vanaf 12 jaar en duurt een klein halfuur. Voorbeeld: Wie draagt de 'gele trui' in de Tour de France? Hoe oud werd Jeanne d'Arc? Welke van de volgende druivensoorten zit niet in een Bordeauxwijn: Merlot, Cabertnet Sauvignon of Pinotage? Met welke zes woorden begint het Franse volkslied? Bij benadering welk deel van Frankrijk wordt beslagen door bos: een derde, een vijfde of een tiende? De antwoorden: Leider van het algemeen klassement, 19 jaar (18 en 20 jaar worden ook goed gerekend), Pinotage, Allons enfants de la Patrie en een vijfde deel van het oppervlak. Twee zomers door Michael Berg, uitg. The House of Books ISBN 978 90 443 2075 6 (€ 10). Een jonge vrouw koopt een huis in Frankrijk. Het begin van een gruwelijke nachtmerrie, zo luidt de onderkop van dit zich in Frankrijk (Limousin, omgeving Limoges) afspelende verhaal. De in Frankrijk wonende auteur zet een vlot geschreven vertelling neer van een Nederlandse journaliste die als radioverslaggeefster werkt bij een lokaal radiostation. Deze Chantal koopt een huis in een gehucht op het platteland en raakt in contact met de buren, waaruit spanningen en geheimzinnigheid blijkt. De journaliste gaat op onderzoek uit en komt te weten dat er geruime tijd geleden vreemde dingen zijn gebeurd in het gehucht en de omgeving. De uitgever spreekt van een thrillerdebuut van schrijver Berg die Nederlands heeft gestudeerd en 25 jaar voor de publieke omroep werkte. Het boek bevat prettige lectuur voor een warme vakantie in Frankrijk met de benen in het zwembad en is inderdaad niet van spanning ontbloot. Anders dan in sommige andere, zich in Frankrijk afspelende boeken van Nederlandse auteurs, zijn de beschrijvingen over het Franse leven correct en kloppen.
Deze pagina is laatst gewijzigd op 13-08-2010 om 00:23.
|
|