Tweede aflevering: januari 2005 
 

Kort en krachtig...

 

Handig handboekje
 

D’ac’ ? Impec !

In de grote steden kan het de nieuwkomer overkomen als een wat overdreven drang naar efficiency... Op het platteland kan het geïnterpreteerd worden als het ultieme teken van onthaasting... Hoe dan ook, het is een feit: de Fransen hebben de merkwaardige gewoonte om menige woorden en zinnen maar half te zeggen. In de trend: ‘Alors, tu vois, moi, euh... ‘ ; een veelzeggend (?) gebaar doet de rest. Als buitenstander, zult u waarschijnlijk nooit weten wat de goede man bedoelde...

Gelukkig, als het woorden betreft, is het makkelijker achter te komen.

 

Sylvain heeft een lijstje gemaakt van woorden en korte uitdrukkingen waarvan alleen het eerste deel gezegd wordt – en dan is het al duidelijk. Ook voor u ?

De leukste manier om dit te leren is naar uw leuke buren te gaan met het lijstje en hun vragen u te helpen met het vervolmaken ervan. Een wel erg makkelijk voorbeeld is 'métro' in plaats van ‘métropolitain’...

 

De oplossingen kunt u hieronder vinden. Veel plezier. 

Impec

 

un ado

 

un appart

 

le ciné

 

une pub

 

la météo

 

le métro

 

le bac

 

Bon ap

 

Bon ap

 

la télé

 

une manif

 

Sympa

 

un prof

 

un pro

 

un pull 

 

le Club Méd

 

D’ac’?

 

la Fac

 

un instit 

 

les maths

 

un ordi

 

un micro

 

une repro

 

un saxo

 

des heures sup

 

pas cap

 

un resto

 

une occas

 

le propriø

 




Oplossingen Kort en krachtig
 

Impec

cable! (uit de kunst)

un ado

lescent (teenager)

un appart

ement (een flat)

le ciné

ma (de bioscoop)

une pub

licité (reclamespot op TV)

la météo

rologie (het weerbericht)

le métro

politain (de metro)

le bac

calauréat (het eindexamen)

Bon ap

pétit! (eet smakelijk!)

Bon ap

rès-midi! (goede middag!)

la télé

vision (de buis)

une manif

estation (een demonstratie)

Sympa

tique! (sympathiek)

un prof

esseur (een leraar)

un pro

fessionnel (een professional)

un pull 

over (een wollen trui)

le Club Méd

Iterranée (de Middellandse zee)

D’ac’?

-cord (OK?)

la Fac

ulté (de universiteit)

un instit 

uteur (een lagere school leraar)

les math

ematiques (wiskunde)

un ordi

nateur (een computer)

un micro

phone (een microfoon)

une repro

duction (een kunstreproductie)

un saxo

phone (een saxofoon)

des heures sup

plémentaires (overuren)

pas cap

able* ! (‘je zou niet durven’)

un resto

(au)rant (een restaurant)

une occas

ion (een tweedehandse)

le propriø

étaire (de eigenaar)

* dagelijkse taal, vooral tegen kinderen


Print Print dit artikel

Toon alle artikelen (51)

Deze pagina is laatst gewijzigd op 05-09-2008 om 15:58.


het weer in Frankrijk
het weer in Frankrijk
12 okt 2008