Veertiende aflevering: maart 2006 
(De vorige afleveringen zijn hier te vinden) 

Monsieur Je-sais-tout

Ik durf de wedden dat iedere Frankrijkganger inmiddels weet wat een ‘vide-grenier’ is, net als een ‘grille-pain’ en een ‘réveil-matin’. En het is waar dat de Fransen een uitgesproken liefde lijken te hebben voor de leuk gecombineerde woorden. Maar wat voor degenen die weten waar over het gaat evident lijkt, is minder evident voor de buitenlander die het woord tegen het lijf loopt. Het kunnen raadseltjes zijn.

Weet u bijvoorbeeld de betekenis van die enkele zeer gebruikte woorden...?

1. cache-nez
2. pique-assiette
3. casse-pied
4. mange-tout
5. essuie-glace
6. lèche-vitrine
7. soutien-gorge
8. croque-mort
9. tire-fesse
10. casse-gueule


Antwoorden:

1. cache-nez: een wollen sjaal voor de winter
2. pique-assiette: iemand die zichzelf op feestjes uitnodigt (vooral om mee te eten)
3. casse-pied: een vervelend kind
4. mange-tout: peultjes
5. essuie-glace: ruitenwissers
6. lèche-vitrine: de etalages kijken zonder te kopen (faire du lèche-vitrine)
7. soutien-gorge: BH
8. croque-mort: begrafenisondernemer (de echte ondernemer, dus)
9. tire-fesse: de mechanische trekpaal om de skipisten te bestijgen
10. casse-gueule: een oneffenheid van de grond, waarover je je nek kan breken

Print Print dit artikel

Toon alle artikelen (55)

Deze pagina is laatst gewijzigd op 02-12-2008 om 18:49.


het weer in Frankrijk
het weer in Frankrijk
03 dec 2008